From Fedora Project Wiki

(remove mentioning interest in packaging)
(45 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{autolang|base=yes}}
{{autolang|base=yes}}
{{Template:Userpage/Infobox2
|REAL-NAME=Tao ZHAO
|image=Alick_Me2.jpg
|birthday=
|birthplace=
|HOME=College Station, Texas, US (CST-6/CDT-5)
|FAS-NAME=alick
|IRC=alick
|irc-channels=#fedora-zh
|pmail=alick9188 NOSPAM AT gmail DOT com
|gpg=DDADC0509D193403
|homepage=https://alick.me
|jabber=
|twitteruser=
}}
==Profile==
==Profile==
I'm alick, a college student now in Beijing(Peking).<br />
I'm alick from China, and currently I'm a PhD student in Texas A&M University. More info can be found on my [http://alick.me personal homepage].
 
==Fedora Involvement==
 
I have been using Fedora since 2009 spring. Now my major OS is Fedora 27. I created an FAS account in Feb 2010.
 
Here is a [https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?bug_status=NEW&bug_status=VERIFIED&bug_status=ASSIGNED&bug_status=MODIFIED&bug_status=ON_DEV&bug_status=ON_QA&bug_status=RELEASE_PENDING&bug_status=POST&email1=alick9188%40gmail.com&emailassigned_to1=1&emailcc1=1&emailreporter1=1&emailtype1=exact&list_id=2079170 list of Fedora bugs reported or CCed by me]. I also have a few [https://copr.fedorainfracloud.org/coprs/alick/ Copr projects].
 
I am a translator and reviewer of the [https://fedora.zanata.org/language/view/zh-CN Simplified Chinese (zh_CN) translation team]. I have been doing some translation for the wiki and [https://fedora.zanata.org/project/list various projects].
 
I am also a Fedora Ambassador. Back in APAC, I held and participated in IRC meetings of the [[Zh|Chinese community]] (#fedora-zh) and APAC ambassadors (#fedora-meeting) online, created annual budget, organized Fedora offline events, and presented Fedora in more activities.
 
I was one of the organizers (and sometimes the host) of
 
* [[Release_Party_F18_Beijing|Fedora 18 Release Party in Beijing]]
* [[Release_Party_F19_Beijing|Fedora 19 Release Party in Beijing]]
* [[Release_Party_F20_Beijing|Fedora 20 Release Party in Beijing]]
* [[FAD_China_2014|FAD China 2014]]
* [[FUDCon:Beijing_2014|FUDCon APAC 2014 in Beijing]]
* [[Release_Party_F22_Beijing|Fedora 22 Release Party in Beijing]]
 
Besides, I represented Fedora as an ambassador at
 
* [http://wiki.softwarefreedomday.org/2013/China/Beijing/TUNA 2013 Software Freedom Day Tsinghua University]
* [http://coscup.org/2014/ COSCUP 2014] in Taipei
* [[Hanoi_SFD_2014|2014 Software Freedom Day Hanoi]]
* [http://wiki.softwarefreedomday.org/2014/China/Beijing/TUNA 2014 Software Freedom Day Tsinghua University]
* [[Release_Party_F21_Chongqing|Fedora 21 Release Party in Chongqing]]
* [[COSCUP_2015|COSCUP 2015]] in Taipei


I created a Fedora account about a month ago (Feb 2010) when I was on winter vacation. I am '''glad''' to join this project.
Moreover, I participated in


I major in EE and enjoy [[File:Fourier.png]].
* [[FAD_China_2011|FAD 2011 Beijing]]
* [[FAD:PhnomPenh_2014|FAD APAC 2014]] in Phnom Penh


I'm now doing some translation for FP wiki and [http://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/ fedora on transifex].
In the past, I was a member of docs-publisher group, and paid attention to the install-guide publishing of Simplified Chinese (zh_CN) translation team.


==Contact==
==Contact==
*'''E-mail:''' alick9188 NOSPAM AT gmail DOT com
Email preferred. Besides, I occasionally check IRC messages. Don't count on social network sites (SNS).
*'''IRC:''' alick @ chat.freenode.net #fedora-zh #linux110
*'''Microblog:''' http://weibo.com/alickzhao


[[Category: zh]]
[[Category: zh]]
[[Category: Ambassadors from China]]

Revision as of 23:04, 22 September 2018

Tao ZHAO
Tao ZHAO
Fedora Information
FAS name: alick
Fedora email: alick@fedoraproject.org
IRC nick: alick
IRC channels: #fedora-zh
Fedorapeople page: https://alick.fedorapeople.org
Badges (57)
Secretary General Speak Up! Mugshot Junior Editor Associate Editor Senior Editor Involvement Bloggin' it! (Planet I) Bloggin' it! (Planet II) Junior Badger (Badger I) Ambassador In Search of the Bull (Tester I) Master Editor Bloggin' it! (Planet III) Bloggin' it! (Planet IV) It still works! Embryo Tadpole Egg Let Me Introduce Myself The Blessing of the FPL Discovery of the Footprints (Tester II) Let's have a party (Fedora 20) Badge Muse (Badge Ideas I) Baby Badger Chief Editor FUDCon Beijing Vacation FAD Phnom Penh 2014 Attendee Crypto Panda Junior Tagger (Tagger I) SFD Organizer FUDCon Pune 2015 Speaker Bona Fide Curious Penguin (Ask Fedora I) Associate Badger (Badger 1.5) Tadpole with Legs Let's have a party (Fedora 21) Crypto Badger Origin Junior Package Tagger (Package Tagger I) White Rabbit Perceiving the Bull (Tester III) Curious Penguin (Ask Fedora II) Telegraphist (Upstream Release Monitoring I) Top 500 Macaron (Cookie I) Building the Outer Ring (Copr Build I) Froglet Community Messenger I Building the Outer Ring (Copr Build III) Building the Outer Ring (Copr Build II) Senior Badger (Badger II) Grandmaster Editor nest-attendee-2020 Building the Outer Ring (Copr Build IV) Adult Frog
 

Profile

I'm alick from China, and currently I'm a PhD student in Texas A&M University. More info can be found on my personal homepage.

Fedora Involvement

I have been using Fedora since 2009 spring. Now my major OS is Fedora 27. I created an FAS account in Feb 2010.

Here is a list of Fedora bugs reported or CCed by me. I also have a few Copr projects.

I am a translator and reviewer of the Simplified Chinese (zh_CN) translation team. I have been doing some translation for the wiki and various projects.

I am also a Fedora Ambassador. Back in APAC, I held and participated in IRC meetings of the Chinese community (#fedora-zh) and APAC ambassadors (#fedora-meeting) online, created annual budget, organized Fedora offline events, and presented Fedora in more activities.

I was one of the organizers (and sometimes the host) of

Besides, I represented Fedora as an ambassador at

Moreover, I participated in

In the past, I was a member of docs-publisher group, and paid attention to the install-guide publishing of Simplified Chinese (zh_CN) translation team.

Contact

Email preferred. Besides, I occasionally check IRC messages. Don't count on social network sites (SNS).