# translation of system-config-display.master.nl.po to Dutch # Dutch Translation of system-config-display # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2009 The Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the system-config-display package. # # # Tino Meinen , 2003. # Peter van Egdom , 2003, 2004, 2005, 2006. # R.E. van der Luit , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: system-config-display.master.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-11 15:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 23:02+0100\n" "Last-Translator: R.E. van der Luit \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/xConfigDialog.py:61 #, python-format msgid "%s with %s" msgstr "%s met %s" #: ../src/xConfigDialog.py:434 msgid "Configure..." msgstr "Configureren..." #: ../src/xConfigDialog.py:494 #, python-format msgid "%s (autoconfigured)" msgstr "%s (automatisch geconfigureerd)" #: ../src/xConfigDialog.py:649 msgid "(autoconfigured)" msgstr "(automatisch geconfigureerd)" #: ../src/xconf.py:54 msgid "Display" msgstr "Beeldscherm" #: ../src/xconf.py:55 msgid "Configure resolution and colors" msgstr "Resolutie en kleuren configureren" #: ../src/xconf.py:66 msgid "" "Display settings changed\n" "\n" msgstr "" "Beeldscherminstellingen veranderd\n" "\n" #: ../src/xconf.py:68 msgid "" "You need to log out and restart the X server for the changes to take " "effect.\n" msgstr "" "Om de veranderingen door te voeren moet u uitloggen en de X-server opnieuw " "starten.\n" #: ../src/xconf.py:70 #, python-format msgid "Configuration was written to %s, original configuration saved as %s.\n" msgstr "" "Configuratie is geschreven naar %s, de oorspronkelijke configuratie is " "opgeslagen in %s.\n" #: ../src/xconf.py:72 #, python-format msgid "Configuration was written to %s.\n" msgstr "Configuratie is geschreven naar %s.\n" #: ../src/xconf.py:74 msgid "" "\n" "Note: The file /etc/X11/XF86Config-4 has been deprecated and we now always " "use /etc/X11/xorg.conf. The XF86Config-4 file has been saved as XF86Config-4." "deprecated." msgstr "" "\n" "Opmerking: Het gebruik van het bestand /etc/X11/XF86Config-4 is verouderd, " "tegenwoordig gebruiken we altijd /etc/X11/xorg.conf. Het bestand XF86Config-" "4 is opgeslagen als: XF86Config-4.deprecated." #: ../src/xconf.py:84 #, python-format msgid "Writing temporary config file to %s" msgstr "Er wordt een tijdelijk configuratiebestand geschreven naar %s" #: ../src/xconf.py:87 msgid "Trying to start X server" msgstr "Er wordt gepoogd de X-server op te starten" #: ../src/xconf.py:96 #, python-format msgid "error opening %s\n" msgstr "fout bij openen %s\n" #: ../src/xconf.py:122 ../src/xconf.py:147 msgid "X SERVER FAILED" msgstr "X-SERVER FAALDE" #: ../src/xconf.py:128 #, python-format msgid "Waiting for X server to start...log located in %s\n" msgstr "Wachten op het opstarten van de X-server... logboek bevindt zich in %s\n" #: ../src/xconf.py:161 msgid "X server started successfully." msgstr "X-server succesvol opgestart." #: ../src/xconf.py:221 msgid "" "Usage: system-config-display [OPTIONS]\n" "Options:\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --verbose display what the program is doing more verbosely\n" " -o, --output= the filename of the config file to be output\n" " --reconfig don't base configuration on existing config files\n" " --noui don't show the gui, implicit when using --set options\n" " --forceui force the ui to be shown, needed when using --set " "options\n" " to change some setting, but you still want to show the " "ui\n" " --set-= change the value of a specific configuration key.\n" "\n" " currently supported keys are:\n" "\n" " resolution the screen resolution used\n" " depth the color depth in bits\n" " most drivers support 8, 15, 16 and 24\n" " driver the graphics card driver to use\n" " vsync monitor vertical sync rates allowed (in Hz)\n" " hsync monitor horizontal sync rates allowed (in kHz)\n" " videoram the amount of videoram in kilobytes, 0 means probe\n" " \n" msgstr "" "Gebruik: system-config-display [OPTIES]\n" "Opties:\n" " -h, --help toon deze hulp en sluit af\n" " -v, --verbose uitgebreid tonen wat het programma doet\n" " -o, --output= de bestandsnaam waar de configuratie naar wordt " "geschreven\n" " --reconfig de configuratie niet baseren op bestaande\n" " configuratiebestanden\n" " --noui geen grafische interface tonen, impliciet bij gebruik " "van\n" " --set opties\n" " --forceui gebruik van grafische interface forceren, benodigd bij\n" " gebruik van --set opties als u bepaalde instellingen\n" " wilt wijzigen terwijl u toch de interface wilt " "gebruiken\n" " --set-= verander de waarde van een bepaald configuratie-" "onderdeel.\n" "\n" " momenteel ondersteunde onderdelen zijn:\n" "\n" " resolution de gebruikte schermresolutie\n" " depth de kleurdiepte in bits\n" " de meeste drivers ondersteunen 8, 15, 16 en 24 bit\n" " driver de te gebruiken driver voor de grafische kaart\n" " vsync toegestane verticale sync frequenties (in Hz)\n" " hsync toegestane horizontale sync frequenties (in kHz)\n" " videoram de hoeveelheid videogeheugen in kilobyte, 0 betekent\n" " onderzoeken (probe)\n" " \n" #: ../src/xconf.py:311 #, python-format msgid "Read configuration file %s" msgstr "Configuratiebestand %s lezen" #: ../src/xconf.py:313 msgid "Could not find existing X configuration" msgstr "Kon bestaande X-configuratie niet vinden" #: ../src/xconf.py:319 #, python-format msgid "Trying with card: %s" msgstr "Proberen met kaart: %s" #: ../src/xconf.py:350 #, python-format msgid "Couldn't start X server on card %d" msgstr "Kon de X-server niet starten met kaart %d" #: ../src/xconf.py:355 msgid "Error, failed to start X server." msgstr "Fout, kon de X-server niet starten." #: ../src/xconf.py:358 msgid "Couldn't start X server with old config, trying with a fresh configuration" msgstr "" "Kon de X-server niet starten met de oude configuratie, er wordt nu met een " "verse configuratie opgestart" #: ../src/xconf.py:397 msgid "Moving /etc/X11/XF86Config-4 to /etc/X11/XF86Config-4.deprecated" msgstr "/etc/X11/XF86Config-4 wordt hernoemd naar /etc/X11/XF86Config-4.deprecated" #: ../src/xconf.py:404 #, python-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Er wordt een backup gemaakt van %s naar %s" #: ../src/xconf.py:410 #, python-format msgid "Writing configuration to %s" msgstr "Configuratie wordt geschreven naar %s" #: ../src/xconf.py:415 msgid "Removing old /etc/X11/X" msgstr "De oude /etc/X11/X wordt verwijderd" #: ../src/xconf.py:420 msgid "Creating /etc/X11/X symlink" msgstr "Er wordt een symlink gemaakt voor /etc/X11/X" #: ../src/xconf.py:431 msgid "Kicking gdm" msgstr "gdm opnieuw opstarten" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: system-config-display.gladestrings:7 msgid "Display Settings" msgstr "Beeldscherminstellingen" #: system-config-display.gladestrings:8 msgid "Please select the resolution and color depth that you wish to use:" msgstr "Selecteer de resolutie en kleurdiepte die u wilt gebruiken:" #: system-config-display.gladestrings:9 msgid "IIyama Vision Master Pro 502 with NVIDIA Rage Mobility" msgstr "IIyama Vision Master Pro 502 met NVIDIA Rage Mobility" #: system-config-display.gladestrings:10 msgid "_Color Depth:" msgstr "_Kleurdiepte:" #: system-config-display.gladestrings:11 msgid "_Resolution:" msgstr "_Resolutie:" #: system-config-display.gladestrings:12 system-config-display.gladestrings:32 msgid "Millions of Colors" msgstr "Miljoenen kleuren" #: system-config-display.gladestrings:13 system-config-display.gladestrings:33 msgid "Thousands of Colors" msgstr "Duizenden kleuren" #: system-config-display.gladestrings:14 msgid "_Settings" msgstr "_Instellingen" #: system-config-display.gladestrings:15 msgid "Monitor Type:" msgstr "Beeldschermtype:" #: system-config-display.gladestrings:16 msgid "Sample Monitor Type" msgstr "Voorbeeld beeldschermtype" #: system-config-display.gladestrings:17 system-config-display.gladestrings:20 #: system-config-display.gladestrings:30 msgid "_Configure..." msgstr "_Configureren..." #: system-config-display.gladestrings:18 msgid "Video Card:" msgstr "Videokaart:" #: system-config-display.gladestrings:19 msgid "Sample Videocard Type" msgstr "Voorbeeld videokaarttype" #: system-config-display.gladestrings:21 msgid "_Hardware" msgstr "_Hardware" #: system-config-display.gladestrings:22 msgid "_Use dual head" msgstr "_Gebruik 'dual head'" #: system-config-display.gladestrings:23 msgid "Second Monitor Type:" msgstr "Tweede beeldschermtype:" #: system-config-display.gladestrings:24 msgid "Desktop _layout:" msgstr "Bureaublad _opmaak:" #: system-config-display.gladestrings:25 msgid "Individual Desktops" msgstr "Individuele bureaubladen" #: system-config-display.gladestrings:26 msgid "Spanning Desktops" msgstr "Verspreide bureaubladen" #: system-config-display.gladestrings:27 msgid "_Second Video Card:" msgstr "_Tweede videokaart:" #: system-config-display.gladestrings:28 msgid "_Resolution:" msgstr "_Resolutie:" #: system-config-display.gladestrings:29 msgid "No monitor selected" msgstr "Geen beeldscherm geselecteerd" #: system-config-display.gladestrings:31 msgid "Color _Depth:" msgstr "Kleurdiepte:" #: system-config-display.gladestrings:34 msgid "_Dual head" msgstr "_Dual head" #: system-config-display.gladestrings:35 msgid "Video Card" msgstr "Videokaart" #: system-config-display.gladestrings:36 msgid "" "Please select the model of your video " "card." msgstr "" "Selecteer het model van uw videokaart." "" #: system-config-display.gladestrings:37 msgid "Custom _memory size" msgstr "_Aangepaste geheugengrootte" #: system-config-display.gladestrings:38 system-config-display.gladestrings:44 msgid "_Reset to default" msgstr "_Reset naar standaard waarden" #: system-config-display.gladestrings:39 msgid "Monitor " msgstr "Beeldscherm " #: system-config-display.gladestrings:40 msgid "" "Please select the model of your " "monitor." msgstr "" "Selecteer het model van uw " "beeldscherm." #: system-config-display.gladestrings:41 msgid "_Horizontal Sync Range:" msgstr "Bereik _horizontale synchronisatie:" #: system-config-display.gladestrings:42 msgid "Vertical _Refresh Rate:" msgstr "_Verticale verversingsfrequentie:" #: system-config-display.gladestrings:43 msgid "Show all _available monitors" msgstr "Alle _beschikbare beeldschermen tonen"