From Fedora Project Wiki
- 16:31, 30 June 2014 diff hist +11 Creating GPG Keys/pt-br
- 16:18, 30 June 2014 diff hist +26 L10N Self introduction/pt-br →Uma estrutura simples
- 16:15, 30 June 2014 diff hist +16,808 N Creating GPG Keys/pt-br Created page with "Esta página explica em detalhes como obter uma chave GPG usando utiliátios comuns do Fedora. Também fornece informações sobre gerenciar sua chave como um colaborador do F..."
- 13:39, 26 June 2014 diff hist +6 Template:Lang/Creating GPG Keys
- 13:38, 26 June 2014 diff hist −11 L10N Self introduction/pt-br →O Projeto Fedora de Localização - Apresente-se ao Projeto L10N
- 13:38, 26 June 2014 diff hist +95 L10N Brazilian Portuguese Team/reports →Wiki
- 03:44, 26 June 2014 diff hist 0 L10N Self introduction/pt-br →O Projeto Fedora de Localização - Apresente-se ao Projeto L10N
- 03:43, 26 June 2014 diff hist +2 L10N Self introduction/pt-br →O Projeto Fedora de Localização - Apresente-se ao Projeto L10N
- 03:41, 26 June 2014 diff hist +6 L10N/Guide/pt-br →Apresentar-se
- 03:30, 26 June 2014 diff hist −12 L10N/Guide/pt-br →Tornando-se um Tradutor Fedora
- 03:29, 26 June 2014 diff hist +6 L10N/Guide/pt-br →Assinar a Lista de Discussão principal
- 03:29, 26 June 2014 diff hist +12 L10N/Guide/pt-br →Tornando-se um Tradutor Fedora
- 03:19, 26 June 2014 diff hist 0 L10N Self introduction/pt-br →O Projeto Fedora de Localização - Apresente-se ao projeto L10N
- 03:19, 26 June 2014 diff hist +3 L10N Self introduction/pt-br →O Projeto Fedora Localização - Apresente-se ao projeto L10N
- 03:18, 26 June 2014 diff hist +4 L10N Self introduction/pt-br →Uma estrutura simples
- 03:17, 26 June 2014 diff hist +347 L10N Self introduction/pt-br
- 02:17, 26 June 2014 diff hist +5 L10N/Guide/pt-br →Tornando-se um Tradutor Fedora
- 02:16, 26 June 2014 diff hist +4 L10N/Guide →Becoming a Fedora Translator
- 01:59, 26 June 2014 diff hist +6 L10N/Guide/pt-br →Tornando-se um Tradutor Fedora
- 01:52, 26 June 2014 diff hist +1 L10N/Guide/pt-br →Apresentar-se
- 01:51, 26 June 2014 diff hist 0 L10N/Guide/pt-br →Assinar o Lista de Discussão principal
- 01:50, 26 June 2014 diff hist −24 L10N/Guide/pt-br →Tornando-se um Tradutor Fedora
- 01:49, 26 June 2014 diff hist +1 L10N/Guide/pt-br →Assine a Lista de Discussão do time
- 01:49, 26 June 2014 diff hist +1 L10N/Guide/pt-br →Assine o Lista de Discussão principal
- 01:48, 26 June 2014 diff hist +30 L10N/Guide/pt-br →Tornando-se um Tradutor Fedora
- 01:47, 26 June 2014 diff hist +24 L10N/Guide/pt-br →Tornando-se um Tradutor Fedora
- 02:04, 21 June 2014 diff hist +22 L10N Brazilian Portuguese Team/pt-br →Revisores
- 02:03, 21 June 2014 diff hist +22 L10N Brazilian Portuguese Team →Reviewers
- 18:21, 20 June 2014 diff hist −14 L10N/Guide/pt-br →Criar uma conta Transifex
- 18:19, 20 June 2014 diff hist +1 L10N/Guide/pt-br →Junte-se ao grupo cvsl10n
- 14:57, 20 June 2014 diff hist −34 L10N/Guide/pt-br
- 14:54, 20 June 2014 diff hist +1,916 L10N/Guide/pt-br
- 01:16, 12 June 2014 diff hist −3 User:Pauloklaus current
- 01:14, 12 June 2014 diff hist +52 User:Pauloklaus
- 01:12, 12 June 2014 diff hist +361 User:Pauloklaus
- 01:09, 12 June 2014 diff hist −24 User:Pauloklaus
- 23:19, 11 June 2014 diff hist −290 User:Pauloklaus
- 23:18, 11 June 2014 diff hist −40 User:Pauloklaus
- 23:17, 11 June 2014 diff hist 0 User:Pauloklaus
- 23:14, 11 June 2014 diff hist +10 User:Pauloklaus
- 23:12, 11 June 2014 diff hist +926 N User:Pauloklaus Created page with "{{User:Pauloklaus/Infobox2 |REAL-NAME=Paulo S. Klaus |Birthday=September 22, 1980 |Birthplace=Chapeco, Brazil |HOME=Chapeco, Brazil |image= |FAS-NAME=pauloklaus |pmail=[mailto..."
- 03:07, 23 November 2013 diff hist +24 L10N Brazilian Portuguese Team/Dicionario →Vocabulário Padrão current
- 00:33, 11 November 2013 diff hist −4 Pauloklaus current
- 02:17, 10 November 2013 diff hist +106 Pauloklaus
- 02:10, 10 November 2013 diff hist +35 Pauloklaus
- 02:08, 10 November 2013 diff hist +368 N Pauloklaus Created page with "I started in 1998 using Conectiva Linux (versions Parolin and Guarani), then used Debian. In 2006 I moved to Ubuntu and now, after knowing some of the history of RedHat and Fe..."