From Fedora Project Wiki
- Banner for brazilian portuguese translation team page. ...(717 × 70 (49 KB)) - 03:34, 16 July 2011
- {{Anchor|Translation}} == Translation == ...4 KB (498 words) - 13:08, 1 June 2011
- * I mostly work on the translation of Fedora's wiki to Brazilian portuguese. ...641 bytes (86 words) - 16:33, 10 June 2008
- '''Languages''': Brazilian Portuguese, English. <BR> [[L10N| Fedora Translation]] (Newly arrived) ...702 bytes (96 words) - 16:25, 24 May 2008
- This is a translation testing for passwd * Check translation on terminal ...1 KB (206 words) - 07:17, 14 November 2013
- This is a translation testing for system-config-audit package. |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}|||| ...2 KB (241 words) - 07:26, 14 November 2013
- This is a translation testing for gnome-shell ...' (Top Left corner). Click all the items in top panel one by one and check translation. ...2 KB (247 words) - 08:44, 14 November 2013
- This is a translation testing for system-config-users |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}|||| ...2 KB (246 words) - 08:24, 14 November 2013
- = The Fedora Localization Project – Brazilian Portuguese Translators Team = .../mailman/listinfo/trans-pt_br Mailing list for Fedora translation team for Portuguese of Brazil] ...3 KB (484 words) - 14:29, 20 June 2020
- = Translation FAD @ 13th International Free Software Forum = ...s translated and reviewed in order to start the F18 development cycle with translation in good shape. ...2 KB (289 words) - 20:34, 26 July 2012
- This is a translation testing for shotwell |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}|||| ...2 KB (289 words) - 08:51, 14 November 2013
- |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}|||| |Tamil (ta-IN)||{{result|fail|ta-IN}}|||| Few translation errors found. Updated upstream. ...2 KB (231 words) - 08:42, 14 November 2013
- ! Language !! Translation of "Documentation" |Portuguese (pt) || ...2 KB (329 words) - 03:53, 16 May 2010
- This is a translation testing for system-config-date package. 3: Check translation and shortcut keys ...2 KB (338 words) - 07:32, 14 November 2013
- This is a translation testing for gdm. '''Warning''' with Live ISO, it may not possible to test translation in GDM. Please skip this test case if using only Live ISO. ...2 KB (345 words) - 08:31, 14 November 2013
- This is a translation testing for virt-manager |Portuguese (pt_BR)||{{result|fail|pt_BR}}|||| Some strings are not translated ...2 KB (326 words) - 08:26, 14 November 2013
- This is a translation testing for rhythmbox |Spanish (es_ES)||{{result|pass|es_ES}}||| Shortcuts were ignored in translation. ...2 KB (266 words) - 08:52, 14 November 2013
- This is a translation testing for authconfig package. |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}|||| ...2 KB (274 words) - 07:05, 14 November 2013
- This is a translation testing for system-config-kdump * Check translation and shortcut keys ...2 KB (303 words) - 07:34, 14 November 2013
- * [[User:Ruigo|Rui Gouveia]] — Portuguese * [[User:Ruigo|Rui Gouveia]] — Portuguese ...8 KB (1,019 words) - 22:15, 28 October 2010