From Fedora Project Wiki
Page title matches
- = Transifex = Requires a working installation of [http://transifex.org/ transifex] on our Infrastructure. (./)3 KB (429 words) - 16:57, 10 July 2008
- 39 bytes (6 words) - 15:21, 28 May 2008
- 27 bytes (4 words) - 03:27, 25 May 2008
- 27 bytes (4 words) - 04:21, 25 May 2008
- = Transifex = ...ind out more about this, I talked with Dimitris Glezos, discussing the new Transifex project, what it was like to work on a Google Summer of Code Project, and m9 KB (1,467 words) - 16:30, 24 May 2008
- 27 bytes (4 words) - 03:32, 25 May 2008
- ...documentation. All translations are hosted at [https://www.transifex.com/ Transifex.com], which provides a web application allowing translators to write, submi * pushing changes to their guide or other document to Transifex.com8 KB (1,359 words) - 04:00, 22 August 2013
Page text matches
- I'd started translations just before starting Transifex. And when the Transifex started, I couldn't submitted my translations.429 bytes (67 words) - 08:08, 29 July 2009
- ...| [[QA-L10N:abrt]] ||[https://fedora.transifex.net/projects/p/fedora-abrt/ transifex]|| ...naconda]] '''[OPTIONAL]''' ||[http://www.transifex.net/projects/p/anaconda transifex]||5 KB (605 words) - 06:16, 17 September 2012
- Typically, the translators use an online application called Transifex to help track the translation process and to interface with the documentati == How to set up your document with Transifex ==1 KB (225 words) - 14:34, 16 August 2011
- === Transifex === === Transifex ===2 KB (202 words) - 12:07, 30 September 2014
- 2. Add Submit PO link to Damned Lies linking to relevant Transifex page (usability improvement) 4. Add RHEL branches to Damned Lies and Transifex (RHEL blocker)414 bytes (62 words) - 16:25, 24 May 2008
File:Tx Submit-2.png Transifex - Submit Translation box - Image(729 × 231 (26 KB)) - 10:50, 26 March 2009- = A committer for Transifex = ...ranslations. Translators login to Transifex and submit their translations, Transifex implements all the low-level vcs-specific stuff and committ their transla5 KB (733 words) - 16:24, 24 May 2008
- = A committer for Transifex = ...ranslations. Translators login to Transifex and submit their translations, Transifex implements all the low-level vcs-specific stuff and commit them upstream.5 KB (754 words) - 16:27, 24 May 2008
File:Tx Download.png Transifex - Translation file download - Image(538 × 163 (20 KB)) - 10:47, 26 March 2009File:Tx Submit-1.png Transifex - Submit Translation Button - Image(696 × 168 (21 KB)) - 10:49, 26 March 2009- 目前所有人员均参与 Fedora 项目位于 Transifex 的在线协作翻译项目中,请点击下方链接查看成员名单。 https://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/language/zh_CN/members/234 bytes (13 words) - 14:28, 4 March 2012
- ...and shortcut keys || ||||[http://www.transifex.net/projects/p/audit-viewer transifex] || <references/> ...lations on terminal || ||||[http://www.transifex.net/projects/p/certmonger transifex] || <references/>5 KB (628 words) - 19:40, 12 September 2013
- = Transifex's submissions revisited = ...ranslations. Translators login to Transifex and submit their translations, Transifex implements all the low-level vcs-specific stuff and commits them upstream5 KB (735 words) - 16:29, 24 May 2008
- == Transifex == Gli utenti che fanno richesta di ingresso nel gruppo via Transifex vanno redirezionati al giusto canale. A tale scopo, è possibile invare una2 KB (251 words) - 23:14, 23 January 2014
- = Integration of Transifex with Pootle = Transifex [[http://translate.fedoraproject.org/ 1] is an open source system that pr7 KB (1,131 words) - 16:33, 24 May 2008
- = Transifex Extention System = ...ew needs and become more scalable. Implementing an extension mechanism for Transifex will help achieve these goals and will enable5 KB (867 words) - 16:31, 24 May 2008
- ...|| || Some strings are untranslated. Need to push the latest pot file into Transifex. ...s_IN}}|||| GUI button "Ignore" is untranslated whereas it is translated in Transifex.1 KB (197 words) - 21:24, 19 September 2016
- == Transifex: A new perspective in translation management == ...ersion control systems, blending nicely with their existing workflow. With Transifex, a translation community is able to contribute directly to many upstream pr3 KB (427 words) - 16:34, 24 May 2008
- * Number 6: [[JonathanRoberts/F8BuildUp/Transifex|Transifex]]857 bytes (110 words) - 21:04, 19 September 2016
File:For use fedora-abrt rhel7 pt BR.po I haven't got access to transifex to translate it directly on the site, so I updated it locally and I'm now t(70 KB) - 12:53, 22 October 2014