L10N/ru/Tasks
From FedoraProject
- Состояние перевода
Contents |
Состояние перевода Fedora на русский язык
В этой статье содержатся списки документов и модулей, над которыми работает команда переводчиков. Для удобства модули разделены на группы. С полным расписанием работ по подготовке Fedora 16 можно ознакомиться в первоисточнике.
Transifex.net — наша система перевода. Чтобы начать переводить, нужно зарегистрироваться.
| Ключ к таблицам (состояние перевода) |
|---|
| Завершен |
| Почти готов (пара строк) |
| Нужна помощь |
| Еще не ступала нога нашего брата |
Если вы заметили, что в результате вашей или чьей-то деятельности состояние документа перешло на новый уровень, измените цвет строки с названием этого документа в соответствии с ключом.
Инфраструктура проекта
| Название | Приоритет | Расположение модулей | Просмотр |
|---|---|---|---|
| Домашняя страница для браузера | низкий | [1] | [2] |
| Мини-каталог сетевых загрузчиков BFO (boot.fedoraproject.org) | * | [3] | [4] |
| Хостинг собственных проектов (fedorahosted.org) | * | [5] | [6] |
| Основной сайт проекта (fedoraproject.org) | 1 | [7] | [8] |
| Каталог сборок Fedora (spins.fedoraproject.org) | низкий | [9] | [10] |
| Каталог местных сайтов Fedora (fedoracommunity.org) | низкий | [11] | [12] |
* Эти документы имеют низкий приоритет, маленький объем и достаточно легкие. Они идеальны для начинающих.
Перевод сайтов желательно завершить к 11 октября 2011 г. (финализация модулей 28 августа).
Документация
| Название | Приоритет | Расположение модулей |
|---|---|---|
| Publican (оболочка docs.fedoraproject.org) | * | [13], [14] |
| Инструкция к загрузочным носителям | * | [15] |
| Инструкция по записи образов | * | [16] |
| Примечания к выпуску F15 | [17] | |
| Радиолюбителю | [18] | |
| Руководство по виртуализации | [19] | |
| Руководство пользователя | [20] | |
| Руководство по развертыванию системы | [21] | |
| Руководство по универсальному доступу | [22] | |
| Fedora Elections Guide | * | [23] |
* Эти документы имеют низкий приоритет, маленький объем и достаточно легкие. Они идеальны для начинающих.
До 30 августа 2011 г. работаем над переводом документации в рамках Fedora 15.
ПО в составе дистрибутива
| Название | Расположение модулей |
|---|---|
| Перевод необходим | |
| ABRT | [24] |
| Anaconda | [25] |
| comps | [26] |
| Firstboot | [27] |
| redhat-menus | [28] |
| Перевод важен | |
| Authconfig | [29] |
| fedora-desktop-backgrounds | [30] |
| fedora-initscripts | [31] |
| fedora-preupgrade | [32] |
| liveusb-creator | [33] |
| man-pages-ru («маны») | [34] |
| PackageKit | [35] |
| python-meh | [36] |
| setroubleshoot-framework | [37] |
| Shotwell | [38], [39] |
| system-config-date | [40] |
| system-config-firewall | [41] |
| system-config-keyboard | [42] |
| system-config-language | [43] |
| system-config-printer | [44] |
| Usermode | [45] |
| Yum | [46] |
Перевод программ желательно завершить к 22 августа 2011 г. (финализация модулей 2 августа).
Документация в wiki
Если вам нравится видеть wiki Fedora на родном языке, участвуйте в переводе статей. Нам нужно не только переводить, но и вычитывать уже переведенные страницы, некоторые из них можно полностью переписать. Для того, чтобы начать переводить, достаточно получить учетную запись Fedora и принять соглашение участника (FPCA).
Выберите страницу в любом разделе в панели навигации и создайте для нее перевод:
При редактировании статей придерживайтесь, пожалуйста, правил сообщества wiki и правил оформления русскоязычных страниц. В помощь русской wiki созданы волшебные плашки, которые помогут пользователям мотивировать друг друга.
Если вы считаете, что какой-то из статей не место в wiki проекта, сообщите об этом в список рассылки trans-ru.
Есть вопросы или предложения? Напишите нам в trans-ru AT lists.fedoraproject.org.