From Fedora Project Wiki
No edit summary |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
* msp430-binutils/gcc - Helping with package review | * msp430-binutils/gcc - Helping with package review | ||
* Linux DECnet project - Author and previous maintainer of the kernel code, occasional bug fixing | * Linux DECnet project - Author and previous maintainer of the kernel code, occasional bug fixing | ||
* | * [[Cornish]] language translation project | ||
== Other projects == | == Other projects == | ||
Line 21: | Line 21: | ||
* [http://www.theiet.org The IET] | * [http://www.theiet.org The IET] | ||
* [http://www.nationaltrust.org.uk/main/ | * [http://www.nationaltrust.org.uk/main/ The National Trust] | ||
* [http://www.rhs.org.uk/ | * [http://www.rhs.org.uk/ Royal Horticultural Society] | ||
* [http://www.iod.com/ | * [http://www.iod.com/ Institute of Directors] | ||
* [http://www.tate.org.uk/ | * [http://www.tate.org.uk/ Tate Gallery] | ||
* [http://www.gardenofwales.org.uk/ | * [http://www.gardenofwales.org.uk/ National Botanic Garden of Wales] | ||
* [http://www.ieee.org/ The IEEE] | * [http://www.ieee.org/ The IEEE] | ||
* [http://www.acm.org/ The ACM] | * [http://www.acm.org/ The ACM] |
Revision as of 18:06, 19 March 2009
Steven Whitehouse
I live in Swansea, UK. I work for Red Hat and my main responsibility is developing the GFS2 filesystem. I'm an electronic engineer by training and I still maintain an interest in signal processing and image compression even though its a long time since I studied that area. I'm an honorary member of the Swansea University Computer Society. I'm a radio amateur with callsign GW7RRM. If you'd like to contact me, then email swhiteho@redhat.com
Fedora Projects
- gfs2-utils - Bug fixing/occasional maintenance
- GFS2 Filesystem kernel code - Maintainer/Author/Bug fixing (F-11 Feature Page)
- msp430-binutils/gcc - Helping with package review
- Linux DECnet project - Author and previous maintainer of the kernel code, occasional bug fixing
- Cornish language translation project