|Marcel Ribeiro Dantas|
|Birthday:||4th, October, 1989.|
|IRC:||mribeirodantas on Freenode in|
|#fedora-latam #fedora-br #fedora-mktg #fedora-l10n #fedora|
Failed to decode JSON.
Free Software advocate, Computer Engineering student and Biomedical Engineering researcher.
I've been involved with Free and Open Source Software (FOSS) and GNU/Linux for almost a decade now and have contributed to some Free Software projects along the way. I had been trying a few GNU/Linux distributions but hadn't got the feeling of completeness till a while ago when I finally tried out Fedora and got in touch with its philosophy.
Fedora's Foundation caught my attention at first sight. Its free software policy, astonishing community, usability and so many things amazed me in a way I could not believe at first. It's like I've been a blue hat all the time unknowingly (-:Þ
If you're interested in my Public Key for safely getting in touch with me, you can get it on: http://mribeirodantas.fedorapeople.org/signature.asc
Innovation is something I deeply admire, and being able to find out better ways to solve problems with technologies is what I currently do at the research lab I work. You can have a look at some of the researches I've been involved in, by clicking here.
How I support Fedora
You can read my personal report in here.
I have given talks on Free, Libre and Open Source Software since 2007. During this time, I had the pleasant opportunity to speak to probably thousands of people in several Federal Universities in Brazil like UFPE, UFC and UFRN, several Federal Institute of Technology campuses and many community events.
Based on that, one of my goals as Fedora Ambassador is to keep speaking about FLOSS, but focusing more on the GNU/Linux distribution I use and support, which is Fedora.
I can speak English and Italian reasonably well, apart from Portuguese, which is my native tongue. I have attempted to learn German and Russian in the past, but most of these languages just vanished from my memories. As Fedora Translator, I translate Fedora into Brazilian Portuguese. Right now, I'm focusing on the Official Wiki which has a large amount of useful information. Sadly, it's useless for people who can only speak Brazilian Portuguese, and I have raised this issue by starting translating it.
- Coding and packaging
I'm looking forward to my vacations so that I will have some spare time to learn how to package and who knows I'll become a packager too :)
- Email: mribeirodantas at fedoraproject.org
- IRC: mribeirodantas @ irc.freenode.net - #fedora-br, #fedora, #fedora-latam, #fedora-ambassadors, #git, #rhel, #zsh, #postgresql, #postregsql-it, #postgresql-br, #fsfla, ##programming, #software-livre
- Website: http://mribeirodantas.fedorapeople.org
- Fedora Account: mribeirodantas