Zh/Activity/L10N

From FedoraProject

Jump to: navigation, search

集体翻译

每年组织四次或更多集体翻译活动。

活动以团队方式参与,建议由学校和社团组队,成员为爱好者(或所有人),每个团队必须有至少一人可以提交翻译,至少有两人作为助手,全程协助。

每次活动分三天,每天对应一个阶段。第一阶段是预演和准备过程,包括场地、宣传,技术的准备和测试;第二阶段是具体的活动过程,每人应当可以翻译一百句左右,较大的软件需要五到六人分工完成。第三阶段是审核结果并提交。

在第二阶段末可以将 .po 合并,编译 .mo,复制到合适的位置,即时看到结果,使所有人有参与感和认同感。

将 .po 文件分工和合并是主要的技术难点。

为保证质量,审核可以在第二阶段的中间进行一次。在翻译 10% 左右时,总结常用词汇的翻译,纠正句式的错误,纠正标点符号的用法,以及特殊符号的处理。

Fedora 中文用户组可以提供技术协助;组织更大范围的,团队之间的分工;协助审核翻译结果。组织更大范围的分工,是主要的技术难点,可能采用 web application 实现。

成功/失败条件:


技术支持