From Fedora Project Wiki
Line 37: Line 37:
 
** Facebook Fedora Groups: On first day
 
** Facebook Fedora Groups: On first day
 
** Google+ Fedora groups and Twitter: On first day
 
** Google+ Fedora groups and Twitter: On first day
** Contributors [[User:Pravins|Pravin Satpute]], ''[Your Name]''
+
** Contributors [[User:Pravins|Pravin Satpute]], [[User:Jonatoni|Jona Azizaj]], ''[Your Name]''
  
 
* Rewards
 
* Rewards

Revision as of 09:55, 22 March 2016

This is the main page for Fedora 24 Localization virtual Fedora Activity Days (vFAD). The activities are same as that of Localization Sprints.

Purpose

Translating Fedora 24 User Interface and Docs to your native language, so that Fedora 24 is available in many regional language and thus reach out to many people.

Task list:

  • Translating packages on Zanata.

Target:

  • Get your language supported in Fedora 24

When & Where

Localization virtual FAD will happen between Software string freeze and Localization Test Day. This is the exact period in Fedora 24 development cycle and 100% chance to get your contributions in final Fedora 24 release.

2016-03-08 Software String Freeze 2016-03-29 Fedora 24 Localization Test Day

  • TBD: Date and time frame
    • 3 days (Thu/Fri/Sat) or 1Week?

Prerequisite

Please add your names below under each task where you can help to get the task done. [Note: In Bold activities are complete]

  • Zanata readiness
    • Ensure direct link for the packages to be translated on Zanata is available for the translators.
    • Contributors: Alex Eng, [Your name]
  • Outreach
    • Article draft for community blog. Google docs
    • CommBlog link will be shared on Fedora Magazine or FLP weekly 5 news. - Day before Sprint
    • All respective Trans mailing list must get notified. [Need volunteer] - Day before Sprint
    • Social Media: On first day
    • Facebook Fedora Groups: On first day
    • Google+ Fedora groups and Twitter: On first day
    • Contributors Pravin Satpute, Jona Azizaj, [Your Name]
  • Rewards
    • How to rewards our contributors of vFAD?
    • Badge ticket 436
    • Badge for contrbutor
    • Badge for language team having 90% above translation
    • Badge for organizers.
    • Contributors [Your Name]
  • Operations
    • Helping hands during the actual vFAD days
    • Contributors [Your Name]
  • Effective closing
    • Final reports, percentage of translations.
    • Please add your name here Jean-Baptiste, [Your Name]