L10N/ru/Tasks

From FedoraProject

< L10N
Revision as of 06:03, 26 August 2012 by Shnurapet (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search


Переход по русской wiki
  • Состояние перевода

Contents

Состояние перевода Fedora на русский язык

В этой статье содержатся списки документов и модулей, над которыми работает команда переводчиков. Для удобства модули разделены на группы. Чтобы начать переводить, нужно зарегистрироваться.

С полным расписанием работ по подготовке Fedora 18 можно ознакомиться в первоисточнике, все вопросы направляйте по адресу trans-ru@lists.fedoraproject.org.

Ключ к таблицам (состояние перевода)
Завершен
Почти готов (пара строк)
Нужна помощь
Еще не ступала нога нашего брата

Если вы заметили, что в результате вашей или чьей-то деятельности состояние документа перешло на новый уровень, измените цвет строки с названием этого документа в соответствии с ключом.

Инфраструктура проекта

Название Приоритет Расположение модулей Просмотр ресурса
Основной сайт проекта (fedoraproject.org), версия f17-beta 1 [1] [2]
Каталог сборок Fedora (spins.fedoraproject.org) 2 [3] [4]
Домашняя страница для браузера (start.fedoraproject.org) [5] [6]
Система учетных записей Fedora (FAS) [7] [8]
Каталог местных сайтов Fedora (fedoracommunity.org) [9] [10]
Мини-каталог сетевых загрузчиков BFO (boot.fedoraproject.org) * [11] [12]
Хостинг собственных проектов (fedorahosted.org) * [13] [14]
Каталог планируемых мероприятий Fedora (fudcon.fedoraproject.org) * [15] [16]

* Эти документы имеют низкий приоритет, маленький объем и достаточно легкие. Они идеальны для начинающих.

Перевод сайтов желательно завершить к 16 октября 2012 г. (финализация модулей 3 октября).

Документация

Название Приоритет Расположение модулей Примечания
Publican (оболочка docs.fedoraproject.org) 1 [17], [18]
Примечания к выпуску F17 2 [19] Коллекция Fedora 17, почти готовы, осталась пара узко-специализированных глав
Справочник системного администратора 3 [20] Коллекция Fedora 17
Руководство по универсальному доступу 4 [21] Не доступно для текущего релиза
Радиолюбителю [22] Не доступно для текущего релиза
Live-образы Fedora * [23] Коллекция Fedora 17
Инструкция по записи образов * [24] Коллекция Fedora 17
Руководство по выборам Fedora * [25]
Resource Management Guide [26] Коллекция Fedora 17
Краткая инструкция по установке [27] Коллекция Fedora 17 (временно недоступен!)
Руководство по установке [28] Коллекция Fedora 17 (временно недоступен!)
Power Management Guide [29] Коллекция Fedora 17

* Эти документы имеют низкий приоритет, маленький объем и достаточно легкие. Они идеальны для начинающих.

Полный список документов команды документирования доступен на странице Docs_Project_guides_table.

Перевод документации желательно завершить к 29 октбяря 2012 г. (финализация модулей 4 сентября).

ПО в составе дистрибутива

Название Расположение модулей
Перевод необходим
ABRT [30]
Anaconda [31]
comps [32]
Firstboot [33]
libreport [34]
Перевод важен
Authconfig [35]
fedora-desktop-backgrounds [36]
fedora-initscripts [37]
fedora-preupgrade [38]
liveusb-creator [39]
man-pages-ru («маны») [40]
PackageKit [41]
python-meh [42]
setroubleshoot-framework [43]
Shotwell [44], [45]
system-config-date [46], [47]
system-config-firewall [48]
system-config-keyboard [49]
system-config-printer [50]
Usermode [51]
Yum [52]

Просмотреть полный список ПО можно в Transifex в разделах Fedora Main и Fedora Upstream Projects.

Перевод ПО желательно завершить к 4 сентября 2012 г. (финализация модулей 7 августа). Переводы программ по состоянию на эту дату войдут в состав установочных образов и LiveCD. После этого они будут забираться для выпуска обновлений.

Документация в wiki

Если вам нравится видеть wiki Fedora на родном языке, участвуйте в переводе статей. Нам нужно не только переводить, но и вычитывать уже переведенные страницы, некоторые из них можно полностью переписать. Для того, чтобы начать переводить, достаточно получить учетную запись Fedora и принять соглашение участника (FPCA).

Выберите страницу в любом разделе в панели навигации и создайте для нее перевод:

Idea.png
Создание страницы-перевода
  1. Отредактируйте английскую страницу, добавив в начало строку:
    {{autolang|base=yes}}
  2. Нажмите на появившейся языковой панели, чтобы создать настройку. Ничего не меняйте в ней, а просто сохраните.
  3. Теперь нажмите слово «Правка» в этой панели и добавьте код русского языка:
    {{lang|en|ru|page=Название оригинала}}
    Список кодов всегда должен быть выстроен по алфавиту.
  4. Нажмите красную ссылку на русскую страницу, чтобы создать ее. В начало вставьте строку:
    {{autolang}}
    Это обеспечит отображение языковой панели и на странице с переводом.
Idea.png
Перенос старых страниц
Если вы обнаружите статью, содержащую в адресе …/Ru_RU/…, переместите ее, прикрепив к оригиналу как страницу-перевод.

При редактировании статей придерживайтесь, пожалуйста, правил сообщества wiki и правил оформления. В помощь русской wiki созданы волшебные плашки, которые помогут пользователям мотивировать друг друга.

Если вы считаете, что какой-то из статей не место в wiki проекта, сообщите об этом в список рассылки trans-ru@lists.fedoraproject.org.