From Fedora Project Wiki

mNo edit summary
Line 6: Line 6:


I agree with User:Pfrields comments - thanks for doing this. We need to try and avoid words that mean different things or are confusing in other countries. e.g. In Europe a Cookie is a particular type of confectionary not a general name for sweets. --[[User:Deep64blue|deep64blue]] 12:05, 16 May 2012 (UTC)
I agree with User:Pfrields comments - thanks for doing this. We need to try and avoid words that mean different things or are confusing in other countries. e.g. In Europe a Cookie is a particular type of confectionary not a general name for sweets. --[[User:Deep64blue|deep64blue]] 12:05, 16 May 2012 (UTC)
== Another suggestion - names of microbes ==
There's a lot of interesting names there.

Revision as of 21:38, 5 June 2012

People names are always a problem.

Thanks for going to great pains to provide lots of interesting lists to choose from. We may want to make a special note that categories that include names of famous or even non-famous people, living or dead, can be quite problematic for Legal. I would eliminate those categories entirely. --pfrields 15:47, 3 May 2012 (UTC)

Try to avoid Americanisms.

I agree with User:Pfrields comments - thanks for doing this. We need to try and avoid words that mean different things or are confusing in other countries. e.g. In Europe a Cookie is a particular type of confectionary not a general name for sweets. --deep64blue 12:05, 16 May 2012 (UTC)

Another suggestion - names of microbes

There's a lot of interesting names there.