From Fedora Project Wiki
Page title matches
- 182 members (2 subcategories, 0 files) - 04:48, 3 December 2012
- [[L10N/Teams/Spanish/Diccionario|Diccionario / Glosario del equipo de traducción al castellano]] ...4 KB (527 words) - 21:07, 19 September 2016
- 26 KB (3,945 words) - 15:56, 5 October 2020
- 03:25, 25 May 2008
Page text matches
- === Spanish === * Build more spanish information about the proyects in Fedora and express the way that We can he ...2 KB (345 words) - 16:24, 24 May 2008
- [[Category:Spanish translations]] ...153 bytes (18 words) - 00:26, 12 November 2012
- Slides that I used for my Fedora 14 speech. These are in Spanish. ...(4.86 MB) - 06:04, 15 November 2010
- | es-ES || [[L10N/Teams/Spanish| Spanish Translation Team]] ...658 bytes (100 words) - 17:14, 11 November 2010
- Helping with the Spanish Translation of this Wiki. ...173 bytes (23 words) - 16:28, 24 May 2008
- ...resentations by Paul Frields, Clint Savage and Karsten Wade. Translated to spanish and additional slides are included. ...(1.07 MB) - 17:12, 28 April 2009
- Pages in process of translation to Spanish. ...1 member (0 subcategories, 0 files) - 10:58, 13 September 2010
- == Template 4 (Spanish) == == Template 5 (Spanish) == ...2 KB (342 words) - 13:26, 1 September 2021
- ** Documentation about using rpm/yum in spanish ** usuarios (spanish fedora user support) ...2 KB (243 words) - 17:57, 30 August 2010
- | [http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_language Spanish] ||<code>{es}</code>|| {es} ...1 KB (208 words) - 16:27, 24 May 2008
- ...exico. I like to learn new technologies. I would like to contribute to the Spanish translation of the documentation to allow FEDORA more easy to use and under ...237 bytes (43 words) - 02:42, 28 July 2013
- % these patterns throughout the Spanish-language TeX community is % GMV in the mainstream of spanish users. However, this is given ...2 KB (256 words) - 19:58, 13 December 2011
- (pronounced [tɾaˈβaxo] if you're Spanish or [tɹəˈbɑːhoʊ] if you're English) is Spanish for "I work". Trabajo has become a Serif font as of version 2.0, ...1 KB (158 words) - 04:31, 22 August 2013
- |Spanish(Argentina)||||es_AR |Spanish(Bolivia)||||es_BO ...6 KB (893 words) - 10:41, 6 February 2017
- ...|es_ES}}|| {{bz| }}||Assuming there is a codification error in the VM (A Spanish accent is replaced by a question mark) ...1 KB (225 words) - 07:02, 14 November 2013
- * Our Website: www.proyectofedora.com.ar (In Spanish) ...683 bytes (89 words) - 16:28, 24 May 2008
- * '''Languages''': English, Greek, Spanish ...649 bytes (87 words) - 09:29, 6 March 2009
- ...o@ianntech.com.br)] <BR> '''Languages:''' Brazilian Portuguese, English, Spanish <BR> '''Location:''' [http://en.wikipedia.org/wiki/guaruja Guarujá] , [http ...549 bytes (66 words) - 16:26, 24 May 2008
- * '''Languages''': Greek (native speaker), English and Spanish ...459 bytes (50 words) - 14:52, 18 September 2016
- * '''Languages''': Greek, English, Spanish ...822 bytes (113 words) - 09:26, 6 March 2009