Firemanxbr (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
=== Coordinators === | === Coordinators === | ||
* [[User: | * [[User:danniel | Daniel Lara]] | ||
* [[User: | * [[User:Xmrbrz | Bruno Roberto Zanuzzo]] | ||
=== Reviewers === | === Reviewers === | ||
Line 16: | Line 16: | ||
* [[User:danniel | Daniel Lara]] | * [[User:danniel | Daniel Lara]] | ||
* [[User:Xmrbrz | Bruno Roberto Zanuzzo]] | * [[User:Xmrbrz | Bruno Roberto Zanuzzo]] | ||
* [[User:Mativi | Ana Mativi]] | |||
* [[User:Fredlima | Frederico Henrique Gonçalves Lima]] | |||
* [[User:mribeirodantas | Marcel Ribeiro Dantas]] | |||
=== Translators === | === Translators === | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{| border="1" | {| border="1" | ||
|- style="color: #fff; background-color: #3074c2;" | |- style="color: #fff; background-color: #3074c2;" | ||
|Name | |Name | ||
|- | |||
|[[User:Mativi | Ana Mativi]] | |||
|- | |||
|[[User:Adallape | Andrea Dallape]] | |||
|- | |- | ||
|[[User:Bfurtado | Bruno Ferreira Furtado]] | |[[User:Bfurtado | Bruno Ferreira Furtado]] | ||
|- | |- | ||
|[[User:Felipevsw | Felipe | |[[User:Felipevsw | Felipe Van Schaik Willig]] | ||
|- | |||
|[[User:Filiperosset | Filipe Rosset]] | |||
|- | |- | ||
|[[User: | |[[User:Fredlima | Frederico Henrique Gonçalves Lima]] | ||
|- | |- | ||
|[[User:Guilhermeportela | Guilherme Portela]] | |[[User:Guilhermeportela | Guilherme Portela]] | ||
|- | |- | ||
|[[User: | |[[User:Jonataszv | Jonatas Z. de Vasconcellos]] | ||
|- | |||
|[[User:Juranir | Juranir dos Santos]] | |||
|- | |- | ||
|[[User: | |[[User:Landim | Lucas Landim Pinheiro]] | ||
|- | |- | ||
|[[User: | |[[User:Devlucas | Lucas Oliveira]] | ||
|- | |- | ||
|[[User: | |[[User:Luiscpmotta | Luis Carlos Peters Motta]] | ||
|- | |- | ||
|[[User: | |[[User:mribeirodantas | Marcel Ribeiro Dantas]] | ||
|- | |- | ||
|[[User: | |[[User:Ouesten | Marco Aurélio Krause]] | ||
|- | |- | ||
|[[User: | |[[User:Mariaandrada | Maria Suppes de Andrada]] | ||
|- | |- | ||
|[[User: | |[[User:Ramilton | Ramilton Costa Gomes Júnior]] | ||
|- | |- | ||
|[[User: | |[[User:Ronignc | Roní Gonçalves]] | ||
|- | |- | ||
|[[User: | |[[User:Teseu | Teseu]] | ||
|- | |- | ||
|[[User: | |[[User:Willianmayan | Willian Mayan]] | ||
|- | |- | ||
|[[User:Vilian18 | Vilian Pavanatto]] | |[[User:Vilian18 | Vilian Pavanatto]] | ||
|- | |- | ||
|[[User: | |[[User:Zilmar | Zilmar de Souza Junior]] | ||
|} | |||
== Localization Platforms == | == Localization Platforms == |
Revision as of 13:08, 9 September 2016
The Fedora Localization Project – Brazilian Portuguese Translators Team
Most of the content made for Fedora is originally produced in English, this includes the installer distribution and their configuration tools. These elements are translated with the purpose of providing greater accessibility to other languages.
Knowing the team
Coordinators
Reviewers
- Daniel Lara
- Bruno Roberto Zanuzzo
- Ana Mativi
- Frederico Henrique Gonçalves Lima
- Marcel Ribeiro Dantas
Translators
Localization Platforms
Zanata [1] is the current platform used in Fedora Localization Project.
Old Platform
Transifex [2] was our tool to localize Fedora Project. Now we use Zanata.
Mailing List
Our list is the primary means of communication from the team, Subscribe to stay on top of our activities, come join our team:
Mailing list for Fedora translation team for Portuguese of Brazil
Reports
Every release of Fedora we deliver several projects translated, the aim of the reports is to give visibility to our work:
How to participate in the translation?
The best way to participate is by reading our main guide. In this guide you will find a wide variety of information, since the process of accession to our team until getting started his first translations:
Available Resources
Our team has a number of resources for internal and external use. They will help you in the process of translation. The list follows (in pt-BR):