(Drop direct Test Days category membership) |
|||
(33 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 96: | Line 96: | ||
| Language Install - te <br> <br /> Firstboot <br> <br /> i18n default fonts | | Language Install - te <br> <br /> Firstboot <br> <br /> i18n default fonts | ||
|{{result|fail}} <br> {{result|fail}} <br> {{result|pass}} | |{{result|fail}} <br> {{result|fail}} <br> {{result|pass}} | ||
|<ref> While installing in vitrual machine "Back" "Next" buttons are in english on installation screen</ref><ref>Hostname page is completely in english (in Vitual Machine only)</ref><ref>Time-zone page has strings in english (for Vitual Machine only)</ref><ref>Root password setting page has english strings (in Vitual Machine only), as well as weak password warning msg coming in english(This issue is there for direct installation as well.</ref><ref>partition layout screen has english msgs (for Vitual Machine only).</ref> <ref>At Firstboot while opting for "Use network login" the dialog box has english strings."</ref> <ref>smolt description is in english while sending hardware profile</ref> <references/> | |<ref> While installing in vitrual machine "Back" "Next" buttons are in english on installation screen</ref><ref>Hostname page is completely in english (in Vitual Machine only)</ref><ref>Time-zone page has strings in english (for Vitual Machine only)</ref><ref group="long">Root password setting page has english strings (in Vitual Machine only), as well as weak password warning msg coming in english(This issue is there for direct installation as well.</ref><ref>partition layout screen has english msgs (for Vitual Machine only).</ref> <ref>At Firstboot while opting for "Use network login" the dialog box has english strings."</ref> <ref>smolt description is in english while sending hardware profile</ref> <references/> | ||
|- | |- | ||
| [[User:Swkothar|Sweta]] | | [[User:Swkothar|Sweta]] | ||
Line 111: | Line 111: | ||
| <AREA> Language Install - ml <br> <br /><AREA> Firstboot - <LANG> | | <AREA> Language Install - ml <br> <br /><AREA> Firstboot - <LANG> | ||
|{{result|fail}} | |{{result|fail}} | ||
|<ref> On "Select keyboard layout" screen: need to change the translation "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" to "തെരഞ്ഞെടുക്കുക" and unwanted 200D in few language names.</ref><ref>The string "install to hard drive" has spelling mistake in drive.</ref><ref>Pre release warning is in English.</ref><ref>Device types strings - in English</ref><ref>Few place names in the timezone screen is in English.</ref><ref> Password is പാസ്വേര്ഡ്, it must be changed to രഹസ്യവാക്ക് </ref><ref>The password fails the dictionary check string in English.</ref><ref> Installation type description in English</ref><ref> "The partitioning options you have selected will not be writen to disk. Any data on deleted or reformatted partitions will be lost" - this string is in English.<references/> "Creating etx4 on..." is in english </ref><ref> In congratulations messages, സിസ്റ്റമിന്റെ needs to be changed to സിസ്റ്റത്തിന്റെ. Recheck translation</ref><ref> Forward, backward in first boot cutting off at the end</ref><ref>"The username "ani" is a reserved system account. Please..." - string in English </ref><ref> No short cut key in user creation screen and also need to review the translation.</ref><ref>"Add to administrators group", "very weak" is in english </ref><ref> In network login option, Password Options tab is untranslated </ref><ref> In gdm - sign in, not listed?, switch user, checking, cancel and signin - all in english </ref><ref> "Type to search" in english </ref><ref>Ibus - {{bz|810183}} </ref> <references/> | |<ref group="long"> On "Select keyboard layout" screen: need to change the translation "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" to "തെരഞ്ഞെടുക്കുക" and unwanted 200D in few language names.</ref><ref>The string "install to hard drive" has spelling mistake in drive.</ref><ref>Pre release warning is in English.</ref><ref>Device types strings - in English</ref><ref>Few place names in the timezone screen is in English.</ref><ref> Password is പാസ്വേര്ഡ്, it must be changed to രഹസ്യവാക്ക് </ref><ref>The password fails the dictionary check string in English.</ref><ref> Installation type description in English</ref><ref group="long"> "The partitioning options you have selected will not be writen to disk. Any data on deleted or reformatted partitions will be lost" - this string is in English.<references/> "Creating etx4 on..." is in english </ref><ref> In congratulations messages, സിസ്റ്റമിന്റെ needs to be changed to സിസ്റ്റത്തിന്റെ. Recheck translation</ref><ref> Forward, backward in first boot cutting off at the end</ref><ref>"The username "ani" is a reserved system account. Please..." - string in English </ref><ref> No short cut key in user creation screen and also need to review the translation.</ref><ref>"Add to administrators group", "very weak" is in english </ref><ref> In network login option, Password Options tab is untranslated </ref><ref> In gdm - sign in, not listed?, switch user, checking, cancel and signin - all in english </ref><ref> "Type to search" in english </ref><ref>Ibus - {{bz|810183}} </ref> <references/> | ||
|- | |- | ||
| [[User:Beckerde|Domingo Becker (es)]] | | [[User:Beckerde|Domingo Becker (es)]] | ||
Line 162: | Line 162: | ||
| {{result|fail}} <ref>"The password fails the dictionary check" string in English.</ref> <ref>String referring to Smolt still in English.</ref> | | {{result|fail}} <ref>"The password fails the dictionary check" string in English.</ref> <ref>String referring to Smolt still in English.</ref> | ||
{{result|warn}} <ref>Firstboot Welcome Screen: "Einrichtungsassistent führt jetzt..." should be "Der Einrichtungsassistent führt jetzt..." ''(fixed)'' </ref> <ref>Firstboot Welcome Screen: "Klicken Sie auf "Vorwärts"... should be "Klicken Sie auf "Vor"... to match button. Better still, change both to "Weiter". ''(fixed)'' </ref> | {{result|warn}} <ref>Firstboot Welcome Screen: "Einrichtungsassistent führt jetzt..." should be "Der Einrichtungsassistent führt jetzt..." ''(fixed)'' </ref> <ref group="long">Firstboot Welcome Screen: "Klicken Sie auf "Vorwärts"... should be "Klicken Sie auf "Vor"... to match button. Better still, change both to "Weiter". ''(fixed)'' </ref> | ||
{{result|pass}} <ref>All other strings showed translated</ref> | {{result|pass}} <ref>All other strings showed translated</ref> | ||
| <references/> | | <references/> | ||
Line 178: | Line 178: | ||
{{result|pass}} <ref>All other strings showed translated</ref> | {{result|pass}} <ref>All other strings showed translated</ref> | ||
| <references/> | | <references/> | ||
|- | |||
|[[User:Terry Chester|tchuang (zh_TW)]] | |||
| Language Selection - zh_TW <br /> | |||
Anaconda - zh_TW <br /> | |||
Firstboot - zh_TW | |||
I18n default fonts | |||
| {{result|fail}} <ref>Anaconda - The smolt section is in English.</ref> | |||
<ref>Timezone - Password authentication related string is in English.</ref> | |||
<ref>Desktop - There's no "shut down" button for zh_TW, needed to shut down using init 0.</ref> | |||
{{result|pass}} <ref>I18n default fonts - zh_TW tested.</ref> | |||
| <references/> | |||
| <references/> | |||
|- | |||
|[[User:ypoyarko| Yulia Poyarkova(ru_RU)]] | |||
| Language Selection - ru_RU <br /> | |||
Anaconda - ru_RU <br /> | |||
Firstboot - ru_RU | |||
| {{result|fail}} <ref group="long">Some timezones are in English. Example: Creston, St Barthelemy (not in Timezones file). Changes done to Timezone file after previous QA were not included into this build. </ref> | |||
<ref>The weak password warning message is still in English. The password fails the dictionary check message as well.</ref> | |||
<ref>Firstboot's translation is incomplete in Transifex.</ref> | |||
<ref>In network login option,"Password options" subtab and its contents are untranslated.</ref> | |||
<ref>In firstboot, Hardware Configuration Screen- Smolt description is in english</ref> | |||
<ref group="long">Smolt translation incomplete. Also error in confirmation message when user chooses not to send a profile. "Вы уверены, что не хотите отправить профиль?" Buttons translation is not clear: "Отменить отправку" and "Нет, не отправлять". </ref> | |||
| <references/> | |||
|- | |||
| [[User:lliu|Leah (zh_CN)]] | |||
| Language Selection - zh_CN <br /> | |||
Anaconda - zh-CN <br /> | |||
Firstboot - zh_CN | |||
Default fonts - zh_CN | |||
| {{result|fail}} <ref>The weak password warning message is still in English.</ref> | |||
{{result|pass}} | |||
{{result|pass}} | |||
| <references/> | |||
|- | |||
| [[User:Eun-Ju|Eun-Ju Kim (ko-KR)]] | |||
| Language Selection - ko-KR <br /> | |||
Anaconda - ko-KR <br /> | |||
I18n default fonts - ko-KR <br /> | |||
Firstboot - ko-KR | |||
| {{result|fail}} <ref>Some citi names are in English in Time-zone page</ref><ref>weak password warning msg coming ("The password fails the dictionary check" string)in English.</ref><ref>In firstboot, Hardware Configuration Screen- Smolt description is in english</ref><ref>In network login option,"Password options" subtab and its contents are untranslated.</ref><ref>After running "sh fc-test.sh", result is different from the font packages list for Korean language.</ref> | |||
| <references/> | |||
|- | |||
| [[User: Sam|Sam Friedmann (fr-FR)]] | |||
| Language Selection - fr-FR <br /> | |||
Anaconda - fr-FR <br /> | |||
Firstboot - fr-FR | |||
| {{result|fail}} <ref>Some timezones are in English.</ref> <ref>Part of the weak password warning message is still in English: "The password fails the dictionary check message".</ref> | |||
{{result|fail}} <ref>In firstboot, the Smolt description is in english</ref> | |||
| <references/> | |||
|- | |||
| [[User: Glaucia|Glaucia Cintra (pt-BR)]] | |||
| Language Selection - pt-BR <br /> | |||
Anaconda - pt-BR <br /> | |||
Firstboot - pt-BR | |||
|{{result|fail}} <ref>"The password fails the dictionary check" string in English.</ref> | |||
{{result|fail}} <ref>Some timezones are in English.</ref> <ref>Weak password warning message is still in English.</ref> | |||
{{result|fail}} <ref>In firstboot, the Smolt description is in english</ref> | |||
| <references/> | |||
|- | |||
|} | |||
== Long comments == | |||
<references group="long" /> | |||
[[Category:Fedora 17 Test Days]] | [[Category:Fedora 17 Test Days]] |
Latest revision as of 19:36, 26 June 2015
Fedora Test Days | |
---|---|
L10n/i18n Installation | |
Date | 2012-04-05 |
Time | all day |
Website | QA/Fedora_17_test_days |
IRC | #fedora-test-day (webirc) |
Mailing list | test |
What to test?[edit]
Today's installment of Fedora Test Day will focus on translations and internationalization support in Anaconda
Who's available[edit]
The following cast of characters will be available testing, workarounds, bug fixes, and general discussion.
- Development -
- Quality Assurance -
- Localization -
Prerequisite for Test Day[edit]
- One or more keyboards with different layouts.
- Bare metal or virtual machine.
- Usb key, a virtualized guest or a burned CD/DVD with the test image
How to test?[edit]
Prepare Your System[edit]
Live image[edit]
You may download a non-destructive pre-Fedora 17 live image for your architecture. Tips on using a live image are available at FedoraLiveCD.
Architecture | SHA256SUM |
---|---|
x86_64 | 05fe772eb3e948e5920ad8fc6f0e53357239eba75c07c501043bbb782fd3c419
|
i686 | 1614c164e2a0ca0f20acf12f81e1894c98e4137acbf45576dc6fd61ea26a0cab
|
Using the live image is the easiest way to participate in testing for most people, but alternatively you can:
Update your machine to Fedora 17[edit]
If you are already running or want to try the pre-release of Fedora 17, install Fedora 17 Alpha and then update to the latest packages.
Test Cases[edit]
- QA:Testcase Arabic Language Install
- QA:Testcase Asian Language Install
- QA:Testcase Cyrillic Language Install
- QA:Testcase Non-English European Language Install
- QA:Testcase i18n default fonts
- QA:Testcase_firstboot
Nice to test[edit]
Bugs you might hit or additional situations that are nice to test:
Test Results[edit]
If you have problems with any of the tests, report a bug to Bugzilla usually for the component anaconda. If you are unsure about exactly how to file the report or what other information to include, just ask on IRC and we will help you. Once you have completed the tests, add your results to the Results table below, following the example results from the first line as a template. The first column should be your name with a link to your User page in the wiki if you have one, and the second should be the test case you followed. Use the result template to enter your results in the third column, as shown in the example result line.
User | Test Description | Result | References | |
---|---|---|---|---|
Sample User | <AREA> Language Install - <LANG> <AREA> Firstboot - <LANG> |
|||
Krishnababu | Language Install - te Firstboot i18n default fonts |
[1][2][3][long 1][4] [5] [6]
| ||
Sweta | <AREA> Language Install - gu <AREA> Firstboot - <LANG> |
[1][2][3][4][5][6]
| ||
Sandeeps | Language Install - mr i18n default fonts firstboot |
[1]
| ||
Ani | <AREA> Language Install - ml <AREA> Firstboot - <LANG> |
[long 2][1][2][3][4][5][6][7]Cite error: Closing </ref> missing for <ref> tag[8][9][10][11][12][13][14][15][16]
| ||
Domingo Becker (es) | GNOME Language Selection - es Anaconda - es |
| ||
jiannis Bonatakis | GNOME Firstboot |
| ||
Noriko Mizumoto (ja) | Language Selection - ja Anaconda - ja |
Cite error: Invalid |
||
Richard van der Luit (nl) | Language Selection - nl Anaconda - nl |
|||
Hedda (de) | Language Selection - de Anaconda - de |
|||
gguerrer (es) | Language Selection - es Anaconda - es |
|||
tchuang (zh_TW) | Language Selection - zh_TW Anaconda - zh_TW |
|||
Yulia Poyarkova(ru_RU) | Language Selection - ru_RU Anaconda - ru_RU |
| ||
Leah (zh_CN) | Language Selection - zh_CN Anaconda - zh-CN |
| ||
Eun-Ju Kim (ko-KR) | Language Selection - ko-KR Anaconda - ko-KR |
| ||
Sam Friedmann (fr-FR) | Language Selection - fr-FR Anaconda - fr-FR |
|||
Glaucia Cintra (pt-BR) | Language Selection - pt-BR Anaconda - pt-BR |
Long comments[edit]
- ↑ Root password setting page has english strings (in Vitual Machine only), as well as weak password warning msg coming in english(This issue is there for direct installation as well.
- ↑ On "Select keyboard layout" screen: need to change the translation "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" to "തെരഞ്ഞെടുക്കുക" and unwanted 200D in few language names.
- ↑ Firstboot Welcome Screen: "Klicken Sie auf "Vorwärts"... should be "Klicken Sie auf "Vor"... to match button. Better still, change both to "Weiter". (fixed)
- ↑ Some timezones are in English. Example: Creston, St Barthelemy (not in Timezones file). Changes done to Timezone file after previous QA were not included into this build.
- ↑ Smolt translation incomplete. Also error in confirmation message when user chooses not to send a profile. "Вы уверены, что не хотите отправить профиль?" Buttons translation is not clear: "Отменить отправку" and "Нет, не отправлять".