From Fedora Project Wiki

国际化项目(I18N)中的贡献角色

国际化项目(I18N)中的贡献角色
以下内容仅仅是建议,最终您以何种身份参与国际化项目,完全取决于您自身的能力。


OS 开发者


翻译达人

Fedora 国际化项目(i18n)

Fedora 国际化项目为 Fedora 本地化项目的多语言提供各种技术支持。

所有与 Fedora 项目有关的程序和文档的翻译工作都由 Fedora L10N 项目 主持。

而我们国际化项目日常工作是:

  • 开发、打包并维护不同语言的输入法
  • 改善应用程序和工具以便让它们支持不同的语言
  • 保证现有的程序支持 I18N 规范
  • L10N 项目提供支持

加入 Fedora 国际化项目

  • 请移步 加入 页面了解更多。

交流

邮件列表

  • i18n 邮件列表——有关 Fedora 国际化的讨论都在这里
  • i18n-bugs 邮件列表——Fedora 国际化 bug 讨论

IRC 交流频道

位于 freenode.net 的 #fedora-i18n[?] 频道

会议

任务

  • kbd/im 桌面整合
  • scm/koji 的修改自动通过邮件发送至 i18n-bugs 列表
  • 升级剩余的不符合规范的字体
  • Unicode 5.2 和 6.0

愿望清单

  • PANGO_LANGUAGE config tool
  • libIMdkit
  • (gdm locale/kbd UI improvements)

软件包

Fedora I18n 团队维护一堆 与 Fedora 国际化有关的软件包。一个叫做 i18n-team 的 FAS 伪用户负责跟踪有关 bug。

最新的被批准的软件包请使用 "InitialCC: i18n-team" 命令在 CVS 中获取。

技术方面

输入法

主要是一些亚洲地区的 输入法

字体

A page of the Fonts Special Interest Group

  • 请见 I18N/Fonts 以了解更多 Fedora 中的亚洲字体详情。
  • 这里有 许多 免费/自由的国际字体,以及在 fontconfig 中默认存在或者在其他发行版中被打包好的字体,也有一部分仍处于 Fedora 愿望清单中,这些字体需要一位打包人员来打包。
  • Lohit 项目。Lohit 字体是基于 GPL 协议发放的 Indic 字体集合的一部分。
  • Liberation 项目。Liberation 字体是拉丁文、希腊文以及西里尔文字的免费自由字体集合。
Pango language order
The language priority order that pango uses to render text can be set with the environment variable PANGO_LANGUAGE. For example setting PANGO_LANGUAGE to "ja:zh:ko" would prefer Japanese fonts, then Chinese and then Korean.


Fonts in Fedora
The Fonts SIG takes loving care of Fedora fonts. Please join this special interest group if you are interested in creating, improving, packaging, or just suggesting a font. Any help will be appreciated.

加入多语言支持

国际化团队的语言支持最低标准

如果您想要 Fedora 添加一种新的语言,请前往 语言支持标准 页面查看如何操作。

反馈 Bug

在您反馈 Bug 之前,请先仔细阅读 所有已解决或者未解决的Bug 页面,或者检查是否有新版本已经解决了问题。如果之前没有人发现这个问题,且这个问题依旧存在。请反馈至:这里 。如果之前有人已经反馈了这个问题,请您在别人的反馈页面添加您的反馈信息。如果您反馈的 Bug 已经被解决,请升级到对应软件包的最新版本。如果您升级后依旧没有解决您的问题,请重新打开 Bug 反馈请求(Reopen)。

I18n Bugs 页面 列出了有关 I18n 的 Bugzilla 请求。

I18N Bugs 规定 列出了提交 Bug 的具体要求。

相关人员