From Fedora Project Wiki
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 14: Line 14:
{{autolang}}
{{autolang}}


= Papéis de contribuição no Projeto de Internacionalização (I18N) =
= Cargos de contribuição no Projeto de Internacionalização (I18N) =
{{admon/tip|Papéis de contribuição|Estas são apenas sugestões para papéis de contribuição. Apenas a sua imaginação define os limites. }}
{{admon/tip|Cargos de contribuição|Estas são apenas sugestões para cargos de contribuição. Somente a sua imaginação estabelece os limites. }}


{|class="nobordersplz"
{|class="nobordersplz"
Line 21: Line 21:
|
|
[[Image:Join_OSDeveloper.png]]<BR>
[[Image:Join_OSDeveloper.png]]<BR>
[[Join#OS_Developer|OS I18N]]
[[Join#OS_Developer|SO I18N]]
|
|
[[Image:Join_OSDeveloper.png]]<BR>
[[Image:Join_OSDeveloper.png]]<BR>
[[Join#OS_Developer|Application I18N]]
[[Join#OS_Developer|Aplicação I18N]]


|}
|}
Line 30: Line 30:
= [[Image:Echo-i18n-48px.png]] O Projeto de Internacionalização (I18N) do Fedora =
= [[Image:Echo-i18n-48px.png]] O Projeto de Internacionalização (I18N) do Fedora =


O projeto Fedora I18N trabalha na internacionalização (i18n) para apoiar a localização (l10n) do Fedora em várias línguas.
O projeto Fedora I18N trabalha na internacionalização (i18n) para apoiar a localização (l10n) do Fedora em vários idiomas.


A tradução dos programas e documentações são feitas pelo [[L10N| projeto Fedora L10N]] .
A tradução dos programas e documentações são realizadas pelo [[L10N| projeto Fedora L10N]] .


Os objetivos do Projeto são de:
Os objetivos do Projeto são de:
* Desenvolver, empacotar, e manter aplicações como métodos de entrada para diferentes línguas
* Desenvolver, empacotar, e manter aplicações como métodos de entrada para diferentes idiomas
* Aprimorar aplicações e utilitários para suportar e processar diferentes línguas
* Aprimorar aplicações e utilitários para suportar e processar diferentes idiomas
* Garantir a qualidade para que aplicações existentes se adéquem aos padrões i18n
* Garantir a qualidade para que aplicações existentes se adéquem aos padrões i18n
* Apoiar a infraestrutura do [[L10N| Projeto de Localização do Fedora]]  
* Dar suporte a infraestrutura do [[L10N| Projeto de Localização do Fedora]]  


== Declaração de Visão ==
== Declaração de Visão ==


''"O Fedora i18n torna a tecnologia acessível e atrativa para usuários de todas as línguas"''
''"O Fedora i18n torna a tecnologia acessível e atrativa para usuários de todos os idiomas"''


== Unindo-se ao Projeto de Internacionalização do Fedora ==
== Afiliando-se ao Projeto de Internacionalização do Fedora ==


* Para aprender como se unir ao Projeto de Internacionalização do Fedora, por favor dirija-se a nossa página [[I18N/Join|Join]].
* Para aprender como se afiliar ao Projeto de Internacionalização do Fedora, por favor dirija-se a nossa página [[I18N/Join|Afilie-se]].


{{Anchor|Communicate}}
{{Anchor|Communicate}}
Line 54: Line 54:
=== Listas de discussão ===
=== Listas de discussão ===
* {{fplist|i18n}} lista - Discussões sobre a internacionalização do Fedora
* {{fplist|i18n}} lista - Discussões sobre a internacionalização do Fedora
* {{fplist|i18n-bugs}} lista - lista de bugs do Fedora i18n
* {{fplist|i18n-bugs}} lista - Lista de bugs do Fedora i18n


=== Canal IRC ===
=== Canal IRC ===
Line 63: Line 63:


== Tarefas ==
== Tarefas ==
* Apoiar o padrão Unicode mais recente
* Dar suporte ao padrão Unicode mais recente


== Pacotes ==
== Pacotes ==
Line 77: Line 77:
{{CompactHeader|fonts-sig}}
{{CompactHeader|fonts-sig}}
* Veja [[I18N/Fonts]] para fontes Asiáticas no Fedora
* Veja [[I18N/Fonts]] para fontes Asiáticas no Fedora
* existem '''diversas''' fontes internacionais livres, já referenciadas em ''fontconfig'' padrão ou empacotadas por outras distribuições principais, apodrecendo na [[:Category:Font_wishlist|lista de desejos do Fedora]] aguardando por um empacotador.
* existem '''diversas''' fontes internacionais livres, já referenciadas no ''fontconfig'' padrão ou empacotadas por outras das distribuições principais, definhando na [[:Category:Font_wishlist|lista de desejos do Fedora]] aguardando por um empacotador.
* [https://fedoraproject.org/wiki/Lohit_fonts Lohit]. As fontes Lohit são uma família de fontes Indic licenciadas sob a OFL 1.1.
* [https://fedoraproject.org/wiki/Lohit_fonts Lohit] As fontes Lohit são uma família de fontes Indic licenciadas sob a OFL 1.1.
* [[Liberation_fonts| Liberation Project]] As fontes Liberation são uma família de fontes Latinas, Gregas e Cirílicas licenciadas sob uma licença livre.
* [[Liberation_fonts| Liberation Project]] As fontes Liberation são uma família de fontes Latinas, Gregas e Cirílicas licenciadas sob uma licença livre.


{{admon/tip|Ordenação de línguas do Pango|A ordenação da prioridade de línguas que o pango utiliza para renderizar o texto pode ser definida com a variável de ambiente <code>PANGO_LANGUAGE</code>. Por exemplo, definindo <code>PANGO_LANGUAGE</code> para <code>"ja:zh:ko"</code> irá preferir fontes Japonesas, então Chinesas e depois Coreanas.}}
{{admon/tip|Ordenação de idiomas do Pango|A ordenação da prioridade de idiomas que o pango utiliza para renderizar o texto pode ser definida com a variável de ambiente <code>PANGO_LANGUAGE</code>. Por exemplo, definindo <code>PANGO_LANGUAGE</code> para <code>"ja:zh:ko"</code> irá dar preferência as fontes Japonesas, então Chinesas e depois Coreanas.}}


{{:Fonts_SIG_signature}}
{{:Fonts_SIG_signature}}
Line 95: Line 95:
Veja [https://fedoraproject.org/wiki/I18N/Language_Support_Using_Dnf isso] para Instalar/Remover Suporte a Idioma utilizando [[dnf|DNF]].
Veja [https://fedoraproject.org/wiki/I18N/Language_Support_Using_Dnf isso] para Instalar/Remover Suporte a Idioma utilizando [[dnf|DNF]].


=== Region wise Language Support Matrix ===
=== Matriz de Suporte a Idioma Regional ===
See this region wise Language Support [https://fedoraproject.org/wiki/I18N/Language_Support matrix].
Veja essa [https://fedoraproject.org/wiki/I18N/Language_Support matriz] de Suporte a Idioma regional.


== Relatando Bugs ==
== Relatando Bugs ==
As estatísticas de bug mais recentes podem ser encontradas nas seções dashboard na página de agenda de reuniões.
As estatísticas de bug mais recentes podem ser encontradas nas seções dashboard na página de agenda de reuniões.


Antes de você submeter um bug, por favor leia na da lista de  [[I18N/Bugs|  bugs]] atuais e anteriores pelo pacote de programa correspondente para determinar se o seu bug já foi submetido. Se o seu bug não existir, '''[https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora adicionar um relato de bug utilizando a página de relatos de bug do Bugzilla]'''. Se o seu bug já existe e não foi corrigido, adicionar informações complementares ao bug existente. Se o seu bug existir e já foi corrigido, atualize para a versão contida no relato de bug para determinar se o bug foi corrigido adequadamente. Se não, reabra o bug.
Antes de você submeter um bug, por favor leia na lista de  [[I18N/Bugs|  bugs]] atuais e anteriores pelo pacote do programa correspondente para determinar se o seu bug já foi submetido. Se o seu bug não existir, '''[https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora adicione um relato de bug utilizando a página de relatos de bug do Bugzilla]'''. Se o seu bug já existe e não foi corrigido, adicionar informações complementares ao bug existente. Se o seu bug existir e já foi corrigido, atualize para a versão contida no relato de bug para determinar se o bug foi corrigido adequadamente. Se não, reabra o bug.


Veja a [[I18N/Bugs|  página de Bugs I18n]]  para consultas do Bugzilla relacionadas ao I18n.
Veja a [[I18N/Bugs|  página de Bugs I18n]]  para consultas do Bugzilla relacionadas ao I18n.
Line 147: Line 147:
[[Category:Internationalization]]
[[Category:Internationalization]]
[[Category:Fedora sub-projects]]
[[Category:Fedora sub-projects]]
[[Category:Brazilian translations]]

Latest revision as of 11:09, 29 November 2016

I18N.png

Cargos de contribuição no Projeto de Internacionalização (I18N)

Idea.png
Cargos de contribuição
Estas são apenas sugestões para cargos de contribuição. Somente a sua imaginação estabelece os limites.

Join OSDeveloper.png
SO I18N

Join OSDeveloper.png
Aplicação I18N

Echo-i18n-48px.png O Projeto de Internacionalização (I18N) do Fedora

O projeto Fedora I18N trabalha na internacionalização (i18n) para apoiar a localização (l10n) do Fedora em vários idiomas.

A tradução dos programas e documentações são realizadas pelo projeto Fedora L10N .

Os objetivos do Projeto são de:

  • Desenvolver, empacotar, e manter aplicações como métodos de entrada para diferentes idiomas
  • Aprimorar aplicações e utilitários para suportar e processar diferentes idiomas
  • Garantir a qualidade para que aplicações existentes se adéquem aos padrões i18n
  • Dar suporte a infraestrutura do Projeto de Localização do Fedora

Declaração de Visão

"O Fedora i18n torna a tecnologia acessível e atrativa para usuários de todos os idiomas"

Afiliando-se ao Projeto de Internacionalização do Fedora

  • Para aprender como se afiliar ao Projeto de Internacionalização do Fedora, por favor dirija-se a nossa página Afilie-se.

Comunicação

Listas de discussão

  • i18n lista - Discussões sobre a internacionalização do Fedora
  • i18n-bugs lista - Lista de bugs do Fedora i18n

Canal IRC

#fedora-g11n[?] em freenode.net

Reuniões

  • Veja nossa página Reuniões para os tópicos mais recentes.

Tarefas

  • Dar suporte ao padrão Unicode mais recente

Pacotes

O Fedora I18n mantém uma grande quantidade de pacotes relacionados a i18n do Fedora. Existe um pseudo-usuário FAS i18n-team para ajudar a rastrear nossos bugs.

Para novos pacotes i18n aprovador por favor utilize "InitialCC: i18n-team" em seu SCM Admin request.

Tecnologias

Métodos de Entrada

Métodos de Entrada são utilizados para entrada de línguas Asiáticas e outras.

Fontes

A page of the Fonts Special Interest Group

  • Veja I18N/Fonts para fontes Asiáticas no Fedora
  • existem diversas fontes internacionais livres, já referenciadas no fontconfig padrão ou empacotadas por outras das distribuições principais, definhando na lista de desejos do Fedora aguardando por um empacotador.
  • Lohit As fontes Lohit são uma família de fontes Indic licenciadas sob a OFL 1.1.
  • Liberation Project As fontes Liberation são uma família de fontes Latinas, Gregas e Cirílicas licenciadas sob uma licença livre.
Idea.png
Ordenação de idiomas do Pango
A ordenação da prioridade de idiomas que o pango utiliza para renderizar o texto pode ser definida com a variável de ambiente PANGO_LANGUAGE. Por exemplo, definindo PANGO_LANGUAGE para "ja:zh:ko" irá dar preferência as fontes Japonesas, então Chinesas e depois Coreanas.


Idea.png
Fonts in Fedora
The Fonts SIG takes loving care of Fedora fonts. Please join this special interest group if you are interested in creating, improving, packaging, or just suggesting a font. Any help will be appreciated.

Adicionando Suporte ao Idioma

Critérios Mínimos Para o Suporte a Idioma (I18N)

Veja a página Critérios para o Suporte ao Idioma para o processo (passos) para adicionar suporte i18n a um novo idioma ao Fedora.

Instalando/Removendo Suporte a Idioma utilizando Yum/Dnf

Veja isso para Instalar/Remover Suporte a Idioma utilizando YUM. Veja isso para Instalar/Remover Suporte a Idioma utilizando DNF.

Matriz de Suporte a Idioma Regional

Veja essa matriz de Suporte a Idioma regional.

Relatando Bugs

As estatísticas de bug mais recentes podem ser encontradas nas seções dashboard na página de agenda de reuniões.

Antes de você submeter um bug, por favor leia na lista de bugs atuais e anteriores pelo pacote do programa correspondente para determinar se o seu bug já foi submetido. Se o seu bug não existir, adicione um relato de bug utilizando a página de relatos de bug do Bugzilla. Se o seu bug já existe e não foi corrigido, adicionar informações complementares ao bug existente. Se o seu bug existir e já foi corrigido, atualize para a versão contida no relato de bug para determinar se o bug foi corrigido adequadamente. Se não, reabra o bug.

Veja a página de Bugs I18n para consultas do Bugzilla relacionadas ao I18n.

Veja o Guia de Bugs do I18N para relatar bugs.

Pessoas

Contribuidores Ativos/mantenedores

Contribuidores antigos