From Fedora Project Wiki

  • This is a translation testing for gnome-intial-setup package. |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}||||
    1 KB (166 words) - 07:29, 14 November 2013
  • This is a translation testing for anaconda package. * cracklib translation (wrong password, easy password, empty password, special password), Check er
    2 KB (288 words) - 07:00, 14 November 2013
  • This is a translation testing for setuptool |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}||||
    1 KB (199 words) - 07:23, 14 November 2013
  • ...Conventions" and "Feedback" files into the many languages that have Fedora Translation Teams. The good news is that after these files have been translated once in |[http://rlandmann.fedorapeople.org/Common_Content/pt-PT.html Portuguese]
    8 KB (1,196 words) - 23:11, 3 October 2009
  • ** Tracking translation bugs ** Ana Mativi mativi, Language - Portuguese
    2 KB (220 words) - 06:41, 4 October 2016
  • This is a translation testing for iok package. |Portuguese(pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}||||
    1 KB (204 words) - 07:15, 14 November 2013
  • This is a translation testing for system-config-printer package. |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}||||
    2 KB (320 words) - 07:38, 14 November 2013
  • This is a translation testing of abrt. * Check translation quality too.
    2 KB (366 words) - 18:43, 30 October 2013
  • This is a translation testing for system-config-services. * Check translation and shortcut keys
    2 KB (349 words) - 08:21, 14 November 2013
  • This is a translation testing for cracklib package. |Portuguese (pt-BR) || {{result|pass|pt-BR}} || ||
    3 KB (356 words) - 07:12, 14 November 2013
  • This is a translation testing for gnome-control-center Specially verify translation for following
    3 KB (378 words) - 08:46, 14 November 2013
  • * [[pt_BR| Brazilian Portuguese]] We're always ready to improve our translation processes and guides. If you have any suggestions, please tell the [[Websi
    6 KB (248 words) - 08:15, 8 March 2009
  • This is a translation testing for system-config-rootpassword |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}||||
    3 KB (340 words) - 07:40, 14 November 2013
  • * [[pt_BR| Brazilian Portuguese]] The translation of 'Main' in French is 'Principal'.
    7 KB (1,023 words) - 16:28, 23 June 2010
  • This is a translation testing for system-config-language |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}||||
    2 KB (259 words) - 07:36, 14 November 2013
  • This is a translation testing for nautilus |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}||||
    2 KB (259 words) - 08:48, 14 November 2013
  • This is a translation testing for pulseaudio. |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}||||
    2 KB (259 words) - 07:18, 14 November 2013
  • This is a translation testing for setroubleshoot. |Portuguese (pt_BR)||{{result|fail|pt_BR}}|||| shows partially translated
    2 KB (267 words) - 07:22, 14 November 2013
  • This is a translation testing for chkconfig package. |Portuguese (pt_BR) || {{result|fail|pt_BR}} || {{bz|951286}} || One string unlocalized
    2 KB (318 words) - 07:11, 14 November 2013
  • This is a translation testing for firefox |Portuguese (pt-BR)||{{result|pass|pt-BR}}||||
    2 KB (343 words) - 08:28, 14 November 2013
  • ...Scribus source is also made available here in case you'd like to provide a translation. An alternative label for the F10 media. I also did a version in Portuguese to brazilain ambassadors can find.
    4 KB (632 words) - 14:32, 13 May 2009
  • * 11-17 April: [[G11N/vFAD Translation F26]] * 3-9 September: [https://communityblog.fedoraproject.org/fedora-25-translation-sprint/ F25 vFAD]
    10 KB (1,465 words) - 14:34, 13 September 2022
  • ...ages and nine new members of the Fedora Localization Project for Brazilian Portuguese, German, Czech, Greek and Slovak languages. In Design team news, updates o {{Anchor|Translation}}
    22 KB (3,236 words) - 15:42, 13 May 2010
  • ...is, which included Managing translators' accounts, putting new modules for translation on elvis, solving translators' account related queries from last one year. ...pated in quality assurance and testing events of the newly launched fedora translation system (Transifex, DL)
    13 KB (1,908 words) - 21:06, 19 September 2016
  • * Portuguese Brazil (pt-br) led by [[user:diegobz|Diego Búrigo Zacarão]] (diegobz) & [ ...page to discuss with docs team about what is ready to be translated [[L10N Translation State of Guides on Zanata]]
    6 KB (828 words) - 12:01, 25 August 2016
  • ...riteria are only meant for i18n support. This does not ensure the complete translation or l10n support for a given language. [[Category:Portuguese translations]]
    3 KB (520 words) - 16:06, 19 August 2019
  • ...s, details on updates and errata for Fedora 12 release notes, and a couple translation requests from SSSD and Midnight Commander. Security Advisories keeps us cu {{Anchor|Translation}}
    24 KB (3,481 words) - 19:50, 23 November 2009
  • ...Fedora Project and does not have the resources to cross check every single translation. Just leave the original English notice in tact when it covers legal matter e.g. XYZ package is not available for Translation Submission or Statistics.
    9 KB (1,507 words) - 12:44, 28 May 2020
  • ...|Historic migration plan|This page is an historic content about our [[L10N/Translation Platform]]}} | 2014-10-14 || Software Translation Deadline
    10 KB (1,367 words) - 18:45, 6 June 2019
  • ...nslations which exist, providing a new translation or by actually adding a translation for something which is missing. Since users may lose interest in this daunting task of translation, we gamify this whole thing into a '''Game of learning a new language.''' (
    22 KB (3,711 words) - 11:52, 2 May 2013
  • ...n for im-chooser package is not up-to-date which I compared with submitted translation. (jsingh) | Brazilian Portuguese (pt_BR)
    11 KB (1,568 words) - 19:35, 26 June 2015
  • | caption = [[FLTG|Translation]] * Translation teams/translators are free to prioritize packages they find more important
    38 KB (4,936 words) - 21:44, 19 September 2016
  • ...ilable for translations, and a new coordinator of the Brazilian Portuguese translation team. In Art/Design Team news, notice of the approval of the new Design Sp Translation Services
    22 KB (3,123 words) - 09:51, 19 January 2010
  • ...his page hasn't always been kept up to date. Refer to Fedora Weblate for a translation activity overview. === ...|| [http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/openmn-translation openmn-translation (at) lists.sourceforge.net] || No one yet
    20 KB (2,672 words) - 17:24, 5 January 2024
  • ...nguage. General bugs that affect all languages like strings not marked for translation, downstream patching that breaks translations and input method issues shoul • Nautilus seems to be using some translation from bn instead of bn-IN.<br/>
    11 KB (1,584 words) - 19:21, 18 June 2015
  • ...n the first Fedora 15 Test Day, and a busy week of AutoQA development. The Translation team has been working on organizing the Localization and Internationalizati {{Anchor|Translation}}
    18 KB (2,519 words) - 17:54, 20 January 2011
  • ...o|Esta página é o conteúdo de trabalho em progresso acerca da nossa [[L10N/Translation Platform|Plataforma de Tradução L10N]]}} The Fedora Localization community is using and end-of-life translation platform, and need to find a new tool to support our team activity.
    18 KB (1,668 words) - 12:29, 28 May 2020
  • ...edora-users-br] - For users and discussions about Fedora in the Brazilian Portuguese language * Brazilian Portuguese: [http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br fedora-trans-pt
    17 KB (1,967 words) - 09:56, 15 July 2009
  • ...edora-users-br] - For users and discussions about Fedora in the Brazilian Portuguese language * Brazilian Portuguese: [http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br fedora-trans-pt
    18 KB (1,958 words) - 09:55, 15 July 2009
  • * Portuguese: [https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt trans-pt] * Brazilian Portuguese: [https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br trans-pt_br]
    32 KB (2,153 words) - 12:27, 24 February 2017
  • ...L10N tests can be found '''[http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/stage/f16-translation/ here]'''. ...s://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=720240 (as_IN)(gtk)(Translation) - Translation Error with "????" appearing]
    22 KB (3,587 words) - 19:30, 26 June 2015
  • [[Category:Portuguese translation]]
    6 KB (878 words) - 01:14, 13 September 2019
  • ...the Translation Quick Start Guide in Russian, Polish, Dutch and Brazilian Portuguese. The Art/Design Team beat this week leads with a summary of discussion on {{Anchor|Translation}}
    24 KB (3,699 words) - 14:19, 18 September 2016
  • * {{fplist|br-users}} - For discussions about Fedora in the Brazilian Portuguese language * '''{{fpchat|#fedora-l10n-ru}}''' - Fedora Localization (Translation), Russian Team
    24 KB (3,549 words) - 18:30, 1 January 2023
  • * {{fplist|br-users}} - For discussions about Fedora in the Brazilian Portuguese language * '''{{fpchat|#fedora-l10n-ru}}''' - Fedora Localization (Translation), Russian Team
    24 KB (3,409 words) - 09:32, 11 February 2015
  • # Visit {{fplist|trans}} and subscribe to the main translation mailing list. ...Fedora Project and does not have the resources to cross check every single translation. Just leave the original English notice intact when it covers legal matters
    10 KB (1,563 words) - 12:41, 28 May 2020
  • * {{fplist|br-users}} - For discussions about Fedora in the Brazilian Portuguese language * '''{{fpchat|#fedora-l10n-ru}}''' - Fedora Localization (Translation), Russian Team
    26 KB (3,864 words) - 14:16, 25 March 2023
  • ...t of new members on the localization teams for Ukranian, German, Brazilian Portuguese and Hungarian. The Security Advisories beat lists security patches for Fed * Translation Services
    29 KB (4,277 words) - 14:58, 9 February 2010
  • There are three ways of finding your translation files on Zanata: If you know the title of your translation project, you can look for it thanks to the project search box
    22 KB (3,725 words) - 09:08, 19 August 2019
  • * Translation tools. * Support the infrastructure of the Fedora translation community.
    16 KB (2,204 words) - 01:40, 20 August 2019
View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)