From Fedora Project Wiki
m (internal link cleaning)
 
(155 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
Если вам некогда разбираться, но вы хотели бы что нибудь сделать для проекта, пожалуйста просмотрите [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/План_работы_по_переводу_web-сайта_проекта_Fedora#NeedPages список страниц] перевод которых нужен русским участникам проекта.
{{Old/ru}}
 
Если вам некогда разбираться, но вы хотели бы что нибудь сделать для проекта, пожалуйста просмотрите [[Ru_RU/План_работы_по_переводу_web-сайта_проекта_Fedora#NeedPages|список страниц]] перевод которых нужен русским участникам проекта.
 
{{Template:Ru_RU/SideMenu}}
 
= Цели =
= Цели =


#Сделать главный сайт fedoraproject.org, а так же те, на которые он ссылается, максимально доступным для потенциального участника, который плохо понимает английский. Проблема русскоязычной документации в том, что после нескольких слов на русском мы попадаем на англоязычную документацию. Хотелось бы работать над непрерывным следованием по русскоязычным аналогам англоязычных ресурсов. Сделать лучше проект могут не только программисты.  
#Предоставить русскоговорящему сообществу полноценный аналог английского ресурса  fedoraproject.org и связанных с ним. Что позволило бы новичкам полную картину функционирования проекта Fedora и его подпроектов и позволило бы максимально быстро и просто включиться в работу над интересующим программным обеспечением в Fedora и над самой операционной системой. Сделать лучше проект могут не только программисты.  
#Пополнить [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/L10N/Glossary#Instruction Рабочий словарь], используемый для перевода web-сайта Fedora.
#Расширять [[Ru_RU/L10N/Glossary#Instruction|Рабочий словарь]], используемый для перевода специфических для проекта Fedora терминов.
{{Anchor|Question}}


= Организация работ =
= Организация работ =
Интернет-ресурсы проекта Fedora размещены в различных форматах: в po-файлах и в вики проекта.
Интернет-ресурсы проекта Fedora размещены в различных форматах: в po-файлах и в wiki проекта.
{{anchor|pofiles}}
=== Перевод Po - файлов ===
=== Перевод Po - файлов ===
[http://translate.fedoraproject.org/languages/ru/collection/fedora/websites/ Russian websites] - список страниц, которые нужно перевести.  
[https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/websites/ Russian websites] - список страниц, которые нужно перевести.  


[http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/ru/ Краткая инструкция по переводу в Fedora] поможет вам сделать приготовления, необходимые для перевода po-файлов.  
[http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/ru/ Краткая инструкция по переводу в Fedora] поможет вам сделать приготовления, необходимые для перевода po-файлов.  


Если это слишком долго для вас и вы не хотите регистрироваться в проекта, можете:  
Если это слишком долго для вас и вы не хотите регистрироваться в проекта, можете:  
#Отослать письмо на почтовый адрес fedora-trans-ru At redhat DOT com или мне на адрес lerkru AT gmail DOT com со ссылкой на документ, который вы хотели бы переводить. В ответ вы получите po-файл с документом интернет-ресурса, если, конечно, такой есть.
#Отослать письмо на почтовый адрес trans-ru At lists.fedoraproject.org или мне на адрес lerkru AT gmail DOT com со ссылкой на документ, который вы хотели бы переводить. В ответ вы получите po-файл с документом интернет-ресурса, если, конечно, такой есть.
#Перевести его.
#Перевести его.
#Отправить переведенный файл в список рассылки https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ru на почтовый ящик fedora-trans-ru At redhat DOT com или мне на lerkru AT gmail DOT com.  
#Отправить переведенный файл в список рассылки https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru на почтовый ящик trans-ru At lists.fedoraproject.org или мне на lerkru AT gmail DOT com.  


Кто-нибудь из участников забросит перевод в дистрибутив.
Кто-нибудь из участников забросит перевод в дистрибутив.


Если в тексте po-файла встречаются ссылки на wiki, то нужно проверить является ли эта wiki страница [http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Special%3APrefixIndex&from=Ru_RU&namespace=0  переведенной] или [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/План_работы_по_переводу_web-сайта_проекта_Fedora#GoodTranslated качественно переведенной]. К примеру на [http://fedoraproject.org/ru/join-fedora странице] есть ссылки на wiki [http://fedoraproject.org/wiki/Join#ContentWriter http://fedoraproject.org/wiki/Join#ContentWriter], просто измените ее на [http://fedoraproject.org/wiki/ru_RU/Join#ContentWriter http://fedoraproject.org/wiki/'''ru_RU'''/Join#ContentWriter].  
Если в тексте po-файла встречаются ссылки на wiki, то нужно проверить является ли эта wiki страница [http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Special%3APrefixIndex&from=Ru_RU&namespace=0  переведенной] или [[Ru_RU/Переведенные_страницы|качественно переведенной]]. К примеру на [http://fedoraproject.org/ru/join-fedora странице] есть ссылки на wiki [http://fedoraproject.org/wiki/Join#ContentWriter http://fedoraproject.org/wiki/Join#ContentWriter], просто измените ее на [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Join#ContentWriter http://fedoraproject.org/wiki/Join#ContentWriter/'''ru'''].  


Переводчикам вики нужно не забывать проставлять якоря, в данном случае <nowiki>{{Anchor|ContentWriter}}</nowiki> на странице '''Join''' перед параграфом '''ContentWriter'''.
Переводчикам wiki нужно не забывать проставлять якоря, в данном случае <nowiki>{{Anchor|ContentWriter}}</nowiki> на странице '''Join''' перед параграфом '''ContentWriter'''.


=== Вики страницы, которые нужно перевести===
{{Anchor|Pages}}


Переводить вики-страницу лучше всего скопировав английский текст и перенеся его в русский аналог этой страницы. Так вам не придётся думать о вики-разметке. Ниже приведён список страниц, которые нужны русским участникам проекта. Если вы хотите помочь, просто выберите страницу, из списка ниже, и начинайте переводить. После перевода страницы на русский, перейдите на английский аналог этой страницы, посмотрите в вики инструментах "Ссылки сюда" [https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-ru/2009-August/msg00082.html] для того, что бы обновить ссылки на данную страницу с переведённых страниц. В список ниже в первую очередь нужно добавлять страницы позволяющие дать общее представление о проекте, его общей структуре на данный момент, целях, подпроектах. Т.е. сделать так, что бы как можно проще было войти человеку в проект, с плохим знанием английского. Переводить часто обновляющиеся страницы нет смысла. '''Любой''' может добавить вики-страницу в этот список, перевод которой хотел бы видеть на русском.
=== Статьи в wiki, которые нужно перевести===


{{admon/tip|Добавление страниц в категорию| Чтобы добавить переведенную страницу в [https://fedoraproject.org/wiki/Category:LocalizationRussian список переведенных страниц], внизу  страницы добавьте:
{{admon/tip|Правила разметки| Прежде чем приступить к переводу страниц wiki, ознакомьтесь с [[Help:Editing/ru|основными принципами работы с wiki]] }}


''<nowiki>[[Category:LocalizationRussian]]</nowiki>}}''
{{admon/important| Используйте шаблон языкового блока|Для перевода английского варианта страницы создайте языковой шаблон как указано на странице  [[FedoraProject:Translating/ru|по переводу wiki]], не используйте больше префикс Ru_RU, вместо него используйте постфикс /ru}}
 
Переводить wiki-страницу можно, просто скопировав английский текст и перенеся его в русский аналог этой страницы. Так вам не придётся думать о wiki-разметке.
 
Ниже приведён список страниц, которые нужны русским участникам проекта. Если вы хотите помочь, просто выберите страницу, из списка ниже, и начинайте переводить. После перевода страницы на русский, перейдите на английский аналог этой страницы, посмотрите в wiki инструментах "Ссылки сюда" [https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-ru/2009-August/msg00082.html] для того, что бы обновить ссылки на данную страницу с переведённых страниц. В список ниже в первую очередь нужно добавлять страницы позволяющие дать общее представление о проекте, его общей структуре? на данный момент, целях, подпроектах. Т.е. сделать так, что бы как можно проще было войти человеку в проект с плохим знанием английского. Переводить часто обновляющиеся страницы нет смысла. '''Любой''' может добавить wiki-страницу в этот список, перевод которой хотел бы видеть на русском.
 
{{admon/tip|Добавление страниц в категорию| Чтобы добавить переведенную страницу в [[Category:LocalizationRussian|список переведенных страниц]], внизу  страницы добавьте:
 
''<nowiki>[[Category:LocalizationRussian]] [[Category:Страницы_на_русском]]</nowiki>}}''


{{Anchor|NeedPages}}
{{Anchor|NeedPages}}
Line 37: Line 52:
! Комментарий
! Комментарий
|-
|-
| [http://fedoraproject.org/wiki/Join En Join]
| [[Releases/Rawhide]]
| [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Join Ru Join]
| [[Releases/Rawhide/ru]]
| переведён, нуждается в доработке. yules возьмется перечитать.
| {{translate|name|[[User:Aliaric|aliaric]]}}
{{translate|name|[[User:Mamasun|Mamasun]]}}
|-
|-
| [http://fedoraproject.org/wiki/Foundations En Foundations]
| [[Bugs_and_feature_requests]]
| [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Foundations Ru Foundations]
| [[Bugs_and_feature_requests/ru]]
| {{translate|no}}
| {{translate|no}}
|-
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/Releases/Rawhide En Rawhide]
| [[Mentors]]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Releases/Rawhide Ru Rawhide]
| [[Mentors/ru]]
| частично переведен
| частично переведен
|-
|-
| [http://fedoraproject.org/wiki/Upgrading En Upgrading]
| [[Ambassadors_FAQ]]
| [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Upgrading Ru Upgrading]
| [[Ambassadors_FAQ/ru]]
| {{translate|name|[[User:Aliaric|aliaric]]}}
|-
| [[Ambassadors/Conduct]]
| [[Ambassadors/Conduct/ru]]
| {{translate|name|[[User:Aliaric|aliaric]]}}
|-
| [[Event_reports]]
| [[Event_reports/ru]]
| {{translate|no}}
| {{translate|no}}
|-
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests En BugsAndFeatureRequests]
| [[Ambassadors/Schedule]]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/BugsAndFeatureRequests Ru BugsAndFeatureRequests]
| [[Ambassadors/Schedule/ru]]
| {{translate|no}}
| {{translate|no}}
|-
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/WikiEditing En WikiEditing]
| [[Fedora_Activity_Day_-_FAD]]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/WikiEditing Ru WikiEditing]
| [[Fedora_Activity_Day_-_FAD/ru]]
| требуется проверить и вычитать, [http://fedoraproject.org/wiki/Talk:Ru_RU/WikiEditing нуждается в доработке].
| {{translate|no}}
{{translate|name|[[User:Mamasun|Mamasun]]}}
|-
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/Mentors En Mentors]
| [[Docs_Project]]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Mentors Ru Mentors]
| [[Docs_Project/ru]]
| частично переведен
| [[Ru_RU/DocsProject|Ru DocsProject]] возможно, устарел. удалить только после рассмотрения на предмет где-нибудь применить имеющуюся информацию
|-
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors En Ambassadors]
| [[Marketing]]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Ambassadors Ru Ambassadors]
| [[Marketing/ru]]
| возможно, устарел
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/DocsProject En DocsProject]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/DocsProject Ru DocsProject]
| возможно, устарел
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/Marketing En Marketing]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Marketing Ru Marketing]
| {{translate|no}}
| {{translate|no}}
|-
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/Artwork En Artwork]
| [[Artwork]]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Artwork Ru Artwork]
| [[Artwork/ru]]
| {{translate|no}}
| {{translate|no}}
|-
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure En Infrastructure]
| [[Account_System]]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Infrastructure Ru Infrastructure]
| [[Account_System/ru]]
| {{translate|no}}
| {{translate|no}}
|-
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/I18N En I18N]
| [[I18N]]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/I18N Ru I18N]
| [[I18N/ru]]
| {{translate|no}}
| {{translate|no}}
|-
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/NewsProject En NewsProject]
| [[FWN]]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/NewsProject Ru NewsProject]
| [[FWN/ru]]
| {{translate|no}}
| {{translate|no}}
|-
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/SIGs En SIGs]
| [[:Category:SIGs]]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/SIGs Ru SIGs]
| [[:Category:SIGs/ru]]
| {{translate|no}}
| {{translate|no}}
|-
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/Mirroring En Mirroring]
| [[Infrastructure/Mirroring]]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Infrastructure/Mirroring Ru Mirroring]
| [[Infrastructure/Mirroring/ru]]
| {{translate|no}}
| {{translate|no}}
|-
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/How_to_sponsor_a_new_contributor En How_to_sponsor_a_new_contributor]
| [[How_to_sponsor_a_new_contributor]]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/How_to_sponsor_a_new_contributor Ru How_to_sponsor_a_new_contributor]
| [[How_to_sponsor_a_new_contributor/ru]]
| {{translate|no}}
| {{translate|no}}
|-
|-
| [http://fedoraproject.org/wiki/Upgrading_Fedora_using_yum En Upgrading_Fedora_using_yum]
| [[Upgrading_Fedora_using_package_manager]]
| [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Upgrading_Fedora_using_yum Ru Upgrading_Fedora_using_yum]
| [[Upgrading_Fedora_using_package_manager/ru]]
| требуется вычитка свежим взглядом и исправление опечаток
| требуется вычитка свежим взглядом и исправление опечаток
Просмотрела на предмет опечаток. Вопрос: не лучше ли писать "live обновление" через дефис? --[[User:Mamasun|Mamasun]] 08:32, 27 January 2010 (UTC)
|-
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/PackageKit_Items_Not_Found En PackageKit_Items_Not_Found]
| [[PackageKit_Items_Not_Found]]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/PackageKit_Items_Not_Found Ru PackageKit_Items_Not_Found]
| [[PackageKit_Items_Not_Found/ru]]
| {{translate|name|[[User:Kruvalig|kruvalig]]}} Страница появляется в OS {{FedoraVersion|full}}, при попытке проиграть виде файл с помощью totem.
| {{translate|name|[[User:Kruvalig|kruvalig]]}} Страница появляется в OS {{FedoraVersion|full}}, при попытке проиграть видео файл с помощью totem с проприетарными кодеками. Здесь должна быть [[Ru_RU/PackageKit_Items_Not_Found|инструкция]], указывающая как установить кодеки для русскоязычных пользователей Fedora. Данное сообщение содержится в файле /etc/PackageKit/Vendor.conf в Fedora 12. Изменить ссылку в операционной системе, наверное, невозможно.
|}
 
{{Anchor|GoodTranslated}}
 
=== Переведенные и вычитанные страницы. ===
Вики страницы, которые были переведены и вычитаны, но которые, возможно, обновятся в будущем. Если вы перевели какую либо полезную страницу, подпишитесь на неё, что бы следить за её изменениями. И, по возможности, обновляйте перевод этой страницы. Столбец "Обновлялась?" указывает дату проверки соответствия английской страницы и русской. Столбец "Кто взялся" указывает ник человека, который переводил эту страницу и поэтому если вам удасться с ним связаться, то он может вам помочь в ваших начинаниях связанных с этой страницей.
 
{| border=1 width=100%
!  Оригинальная страница
!  Русскоязычный аналог
!  Обновлялась?
!  Кто взялся
 
|-
| [http://fedoraproject.org/wiki/Fedora_Project_Wiki En Fedora Project Wiki]
| [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Fedora_Project_Wiki Ru Fedora Project Wiki]
| Страница не обновлялась --[[User:Kruvalig|kruvalig]] 19:12, 3 October 2009 (UTC)
|
 
|-
|-
| [http://fedoraproject.org/wiki/Websites En Websites]
| [[Join_the_package_collection_maintainers]]
| [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Websites Ru Websites]
| [[Join_the_package_collection_maintainers/ru]]
| Страница не обновлялась --[[User:Kruvalig|kruvalig]] 19:12, 3 October 2009 (UTC)
| {{translate|name|[[User:Kruvalig|kruvalig]]}}
|
 
|-
|-
| [http://fedoraproject.org/wiki/L10N En L10N]
| [[Marketing/TalkingPoints]]
| [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/L10N Ru L10N]
| [[Marketing/TalkingPoints/ru]]
| Страница не обновлялась. --[[User:Kruvalig|kruvalig]] 17:14, 8 October 2009 (UTC)
| {{translate|no}}
| Спасибо [[User:Mamasun|Mamasun]] за перевод.
 
|-
|-
| [http://fedoraproject.org/wiki/Communicate En Communicate]
| [[Help:Wiki_structure]]
| [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Communicate Ru Communicate]
| [[Help:Wiki_structure/ru]]
| Страница не обновлялась. --[[User:Kruvalig|kruvalig]] 17:24, 8 October 2009 (UTC)
| {{translate|no}}
| Спасибо [[User:Mamasun|Mamasun]] за перевод. Страница не полностью соответствует английской странице [http://fedoraproject.org/wiki/Talk:Ru_RU/Communicate].
 
|-
|-
| [http://fedoraproject.org/wiki/L10N/FAQ En-FAQ]
| [[Logo]]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/L10N/FAQ Ru FAQ]
| [[Logo/ru]]
| Обновлена в соответствии с англ. вариантом --[[User:Ypoyarko|yules]] 04:36, 21 October 2009 (UTC)
| {{translate|no}}
| Спасибо [[User:Ypoyarko|Ypoyarko]] за перевод.
|-
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/Projects En Projects]
| [[Fedora_13_announcement]]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Projects Ru Projects]
| [[Fedora_13_announcement/ru]]
| Страница не обновлялась. --[[User:Mamasun|Mamasun]] 10:21, 30 October 2009 (UTC)
| {{translate|no}}
|
|-
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/Distribution/Project En Distribution/Project]
| [вставить адрес]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Distribution/Project Ru Distribution/Project]
| [вставить адрес]
| Страница не обновлялась. [[User:Ypoyarko|yules]] 02:52, 12 November 2009 (UTC)
| {{translate|no}}
|
 
|-
| [http://fedoraproject.org/wiki/Account_System/NewAccount En NewAccount]
| [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Account_System/NewAccount Ru NewAccount]
| Страница не обновлялась. --[[User:Kruvalig|kruvalig]] 21:41, 20 November 2009 (UTC)
| [[User:Kruvalig|kruvalig]]
|-
| [https://fedoraproject.org/wiki/Account_System En Account_System]
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Account_System Ru Account_System]
| Страница не обновлялась. --[[User:Kruvalig|kruvalig]] 10:48, 22 November 2009 (UTC)
| [[User:Kruvalig|kruvalig]]
|-
| [http://fedoraproject.org/wiki/Overview En Overview]
| [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Overview Ru Overview]
| Страница не обновлялась. --[[User:Kruvalig|kruvalig]] 11:28, 22 November 2009 (UTC)
| [[User:Kruvalig|kruvalig]]
|-
| [http://fedoraproject.org/wiki/Languages En Languages]
| [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Languages Ru Languages]
| Страница не обновлялась. --[[User:Kruvalig|kruvalig]] 11:31, 22 November 2009 (UTC)
| [[User:Kruvalig|kruvalig]]
|}
|}


=== Перевод интерфейса web-документации ===
=== [[Ru_RU/Переведенные_страницы|Переведенные страницы]] ===
[https://translate.fedoraproject.org/projects/tag/docs/ Список po-файлов] содержащих строки для перевода документации. Более детальная информация о переводе документации Fedora содержится на [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Fedora{{FedoraVersionNumber|next}}_TranslationPlan_Documentation странице перевода документации {{FedoraVersion|long|next}}.]
 
[[Ru_RU/Переведенные_страницы | Здесь]] собраны переведенные и вычитанные страницы, которые, возможно, обновятся в будущем. '''Если вы перевели''' какую-либо полезную страницу, '''добавьте''' ее в [[Ru_RU/Переведенные_страницы | список]], '''подпишитесь на неё''' [https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Help:Editing#AlwaysWatch], чтобы следить за её изменениями. И, по возможности, '''обновляйте''' перевод этой страницы.
=== Удаление ненужных/устаревших wiki страниц ===
Следуйте [[FedoraProject:Deletion/Ru_RU|данной инструкции]]


=Обратная связь.=
=Обратная связь.=
Если вы нашли опечатку на этой странице, пожалуйста исправьте её. Если у вас предложения по работе или здоровая критика, то ниже можно все это написать:
Если вы нашли опечатку на этой странице, пожалуйста исправьте её. Если у вас предложения по работе или здоровая критика, то ниже можно написать все это на [[Talk:Ru RU/План работы по переводу web-сайта проекта Fedora | странице обсуждения]].
 
== Полезные ссылки ==
== Полезные ссылки ==
#[https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Fedora12_TranslationPlan_Documentation Перевод документации F12]
#[[Ru_RU/Fedora13_TranslationPlan_Documentation|Перевод документации F13]]
#[https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Russian Работа русской команды переводчиков]
#[[L10N/Teams/Russian|Работа русской команды переводчиков]]
#http://docs.fedoraproject.org/publican-user-guide/ - Руководство пользователя по установке и использованию Publican. Publican - это набор программных средств, предназначенных для обработки docbook xml с целью преобразования документации в другие виды предназначенные для публикации.
#http://docs.fedoraproject.org/publican-user-guide/ - Руководство пользователя по установке и использованию Publican. Publican - это набор программных средств, предназначенных для обработки docbook xml с целью преобразования документации в другие виды предназначенные для публикации.
#http://translate.fedoraproject.org/projects/publican/trunk/
#http://translate.fedoraproject.org/projects/publican/trunk/
#http://fedorahosted.org/publican/wiki/PublicanBetaAnnounce
#http://fedorahosted.org/publican/wiki/PublicanBetaAnnounce
#http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Publican
#http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Publican
#http://www.mediawiki.org/wiki/Template:Languages шаблон в MediaWiki для выбор языков.
#https://translate.fedoraproject.org/projects/tag/docs/
#[[User:Kruvalig/man-pages|Размышления на тему man-pages]]


[[Category:LocalizationRussian]]
[[Category:LocalizationRussian]]
[[Category:Страницы_на_русском]]

Latest revision as of 21:33, 19 September 2016

Important.png
Страница устарела
Информация на данной странице устарела. Не ориентируйтесь на нее.

Если вам некогда разбираться, но вы хотели бы что нибудь сделать для проекта, пожалуйста просмотрите список страниц перевод которых нужен русским участникам проекта.



Цели

  1. Предоставить русскоговорящему сообществу полноценный аналог английского ресурса fedoraproject.org и связанных с ним. Что позволило бы новичкам полную картину функционирования проекта Fedora и его подпроектов и позволило бы максимально быстро и просто включиться в работу над интересующим программным обеспечением в Fedora и над самой операционной системой. Сделать лучше проект могут не только программисты.
  2. Расширять Рабочий словарь, используемый для перевода специфических для проекта Fedora терминов.

Организация работ

Интернет-ресурсы проекта Fedora размещены в различных форматах: в po-файлах и в wiki проекта.

Перевод Po - файлов

Russian websites - список страниц, которые нужно перевести.

Краткая инструкция по переводу в Fedora поможет вам сделать приготовления, необходимые для перевода po-файлов.

Если это слишком долго для вас и вы не хотите регистрироваться в проекта, можете:

  1. Отослать письмо на почтовый адрес trans-ru At lists.fedoraproject.org или мне на адрес lerkru AT gmail DOT com со ссылкой на документ, который вы хотели бы переводить. В ответ вы получите po-файл с документом интернет-ресурса, если, конечно, такой есть.
  2. Перевести его.
  3. Отправить переведенный файл в список рассылки https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru на почтовый ящик trans-ru At lists.fedoraproject.org или мне на lerkru AT gmail DOT com.

Кто-нибудь из участников забросит перевод в дистрибутив.

Если в тексте po-файла встречаются ссылки на wiki, то нужно проверить является ли эта wiki страница переведенной или качественно переведенной. К примеру на странице есть ссылки на wiki http://fedoraproject.org/wiki/Join#ContentWriter, просто измените ее на http://fedoraproject.org/wiki/Join#ContentWriter/ru.

Переводчикам wiki нужно не забывать проставлять якоря, в данном случае {{Anchor|ContentWriter}} на странице Join перед параграфом ContentWriter.

Статьи в wiki, которые нужно перевести

Idea.png
Правила разметки
Прежде чем приступить к переводу страниц wiki, ознакомьтесь с основными принципами работы с wiki
Important.png
Используйте шаблон языкового блока
Для перевода английского варианта страницы создайте языковой шаблон как указано на странице по переводу wiki, не используйте больше префикс Ru_RU, вместо него используйте постфикс /ru

Переводить wiki-страницу можно, просто скопировав английский текст и перенеся его в русский аналог этой страницы. Так вам не придётся думать о wiki-разметке.

Ниже приведён список страниц, которые нужны русским участникам проекта. Если вы хотите помочь, просто выберите страницу, из списка ниже, и начинайте переводить. После перевода страницы на русский, перейдите на английский аналог этой страницы, посмотрите в wiki инструментах "Ссылки сюда" [1] для того, что бы обновить ссылки на данную страницу с переведённых страниц. В список ниже в первую очередь нужно добавлять страницы позволяющие дать общее представление о проекте, его общей структуре? на данный момент, целях, подпроектах. Т.е. сделать так, что бы как можно проще было войти человеку в проект с плохим знанием английского. Переводить часто обновляющиеся страницы нет смысла. Любой может добавить wiki-страницу в этот список, перевод которой хотел бы видеть на русском.

Idea.png
Добавление страниц в категорию
Чтобы добавить переведенную страницу в, внизу страницы добавьте: [[Category:LocalizationRussian]] [[Category:Страницы_на_русском]]

Оригинальная страница Русскоязычный аналог Комментарий
Releases/Rawhide Releases/Rawhide/ru Checkmark.png Переводится участником aliaric.


Bugs_and_feature_requests Bugs_and_feature_requests/ru Warning.png Требуется переводчик.


Mentors Mentors/ru частично переведен
Ambassadors_FAQ Ambassadors_FAQ/ru Checkmark.png Переводится участником aliaric.


Ambassadors/Conduct Ambassadors/Conduct/ru Checkmark.png Переводится участником aliaric.


Event_reports Event_reports/ru Warning.png Требуется переводчик.


Ambassadors/Schedule Ambassadors/Schedule/ru Warning.png Требуется переводчик.


Fedora_Activity_Day_-_FAD Fedora_Activity_Day_-_FAD/ru Warning.png Требуется переводчик.


Docs_Project Docs_Project/ru Ru DocsProject возможно, устарел. удалить только после рассмотрения на предмет где-нибудь применить имеющуюся информацию
Marketing Marketing/ru Warning.png Требуется переводчик.


Artwork Artwork/ru Warning.png Требуется переводчик.


Account_System Account_System/ru Warning.png Требуется переводчик.


I18N I18N/ru Warning.png Требуется переводчик.


FWN FWN/ru Warning.png Требуется переводчик.


Category:SIGs Category:SIGs/ru Warning.png Требуется переводчик.


Infrastructure/Mirroring Infrastructure/Mirroring/ru Warning.png Требуется переводчик.


How_to_sponsor_a_new_contributor How_to_sponsor_a_new_contributor/ru Warning.png Требуется переводчик.


Upgrading_Fedora_using_package_manager Upgrading_Fedora_using_package_manager/ru требуется вычитка свежим взглядом и исправление опечаток

Просмотрела на предмет опечаток. Вопрос: не лучше ли писать "live обновление" через дефис? --Mamasun 08:32, 27 January 2010 (UTC)

PackageKit_Items_Not_Found PackageKit_Items_Not_Found/ru Checkmark.png Переводится участником kruvalig.
Страница появляется в OS Fedora 40, при попытке проиграть видео файл с помощью totem с проприетарными кодеками. Здесь должна быть инструкция, указывающая как установить кодеки для русскоязычных пользователей Fedora. Данное сообщение содержится в файле /etc/PackageKit/Vendor.conf в Fedora 12. Изменить ссылку в операционной системе, наверное, невозможно.
Join_the_package_collection_maintainers Join_the_package_collection_maintainers/ru Checkmark.png Переводится участником kruvalig.


Marketing/TalkingPoints Marketing/TalkingPoints/ru Warning.png Требуется переводчик.


Help:Wiki_structure Help:Wiki_structure/ru Warning.png Требуется переводчик.


Logo Logo/ru Warning.png Требуется переводчик.


Fedora_13_announcement Fedora_13_announcement/ru Warning.png Требуется переводчик.


[вставить адрес] [вставить адрес] Warning.png Требуется переводчик.


Переведенные страницы

Здесь собраны переведенные и вычитанные страницы, которые, возможно, обновятся в будущем. Если вы перевели какую-либо полезную страницу, добавьте ее в список, подпишитесь на неё [2], чтобы следить за её изменениями. И, по возможности, обновляйте перевод этой страницы.

Удаление ненужных/устаревших wiki страниц

Следуйте данной инструкции

Обратная связь.

Если вы нашли опечатку на этой странице, пожалуйста исправьте её. Если у вас предложения по работе или здоровая критика, то ниже можно написать все это на странице обсуждения.

Полезные ссылки

  1. Перевод документации F13
  2. Работа русской команды переводчиков
  3. http://docs.fedoraproject.org/publican-user-guide/ - Руководство пользователя по установке и использованию Publican. Publican - это набор программных средств, предназначенных для обработки docbook xml с целью преобразования документации в другие виды предназначенные для публикации.
  4. http://translate.fedoraproject.org/projects/publican/trunk/
  5. http://fedorahosted.org/publican/wiki/PublicanBetaAnnounce
  6. http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Publican
  7. http://www.mediawiki.org/wiki/Template:Languages шаблон в MediaWiki для выбор языков.
  8. https://translate.fedoraproject.org/projects/tag/docs/
  9. Размышления на тему man-pages