Line 68: | Line 68: | ||
Собирайте статьи о Fedora и публикуйте их на странице [[Fedora press archive| архива публикаций]] ''(англ.)''. | Собирайте статьи о Fedora и публикуйте их на странице [[Fedora press archive| архива публикаций]] ''(англ.)''. | ||
* '''Собирайте отзывы от членов сообщества''' | * '''Собирайте отзывы от членов сообщества''' | ||
Собирайте отзывы/комментарии от участников сообщества и представляйте их в [mailto:marketing@admin.fedoraproject.org рассылку проекта Продвижение Fedora] | Собирайте отзывы/комментарии от участников сообщества и представляйте их в [mailto:marketing@admin.fedoraproject.org рассылку проекта Продвижение Fedora] или дайте знать о них кому-нибудь из Управляющего комитета представителей Fedora. | ||
* '''Рекламируйте мероприятия Fedora.''' | * '''Рекламируйте мероприятия Fedora.''' | ||
Мы проводим Конференцию пользователей и разработчиков Fedora (Fedora Users Developer Conference = FUDcon) примерно каждые три месяца (в разных регионах). Используйте нашу базу контактов, чтобы привлекать докладчиков, посетителей, организаторов и др. <BR>''Если вы хотите помочь организовать FUDCon или другое мероприятие Fedora, посетите страницу [[FUDCon/Organization| Организация Конференции пользователей и разработчиков Fedora]] ''(англ.)'', чтобы увидеть стоящие перед нами задачи.'' | Мы проводим Конференцию пользователей и разработчиков Fedora (Fedora Users Developer Conference = FUDcon) примерно каждые три месяца (в разных регионах). Используйте нашу базу контактов, чтобы привлекать докладчиков, посетителей, организаторов и др. <BR>''Если вы хотите помочь организовать FUDCon или другое мероприятие Fedora, посетите страницу [[FUDCon/Organization| Организация Конференции пользователей и разработчиков Fedora]] ''(англ.)'', чтобы увидеть стоящие перед нами задачи.'' | ||
Line 80: | Line 80: | ||
* '''Рассказывайте выразительно'''. Представители Fedora должны быть лидерами сообщества. Убедитесь, что вы НЕ говорите плохо, т.е. не делаете не неправомочных заявлений и не грубите окружающим, пока носите футболку 'Fedora'. Нужно придерживаться хороших манер всегда, когда вы общаетесь с сообществом. Просмотрите страницу [[CommunityConduct| Правила сообщества]] ''(англ.)'' на предмет общего руководства и страницу [[Ambassadors/Conduct| Правила Представителей]] ''(англ.)'' для получения конкретной информации. | * '''Рассказывайте выразительно'''. Представители Fedora должны быть лидерами сообщества. Убедитесь, что вы НЕ говорите плохо, т.е. не делаете не неправомочных заявлений и не грубите окружающим, пока носите футболку 'Fedora'. Нужно придерживаться хороших манер всегда, когда вы общаетесь с сообществом. Просмотрите страницу [[CommunityConduct| Правила сообщества]] ''(англ.)'' на предмет общего руководства и страницу [[Ambassadors/Conduct| Правила Представителей]] ''(англ.)'' для получения конкретной информации. | ||
* '''Становитесь специалистом в Fedora''' (как в проекте, так и в дистрибутиве). Это способ стать постоянным источником для окружающих пользователей, что сделает новых пользователей более дружественными по отношению к проекту/дистрибутиву. Если сомневаетесь, обратитесь за поддержкой и советом к другим участникам сообщества. | * '''Становитесь специалистом в Fedora''' (как в проекте, так и в дистрибутиве). Это способ стать постоянным источником для окружающих пользователей, что сделает новых пользователей более дружественными по отношению к проекту/дистрибутиву. Если сомневаетесь, обратитесь за поддержкой и советом к другим участникам сообщества. | ||
* '''Будьте в курсе текущих вопросов ''' - Представители Fedora должны быть в курсе текущих вопросов. Этого можно достичь, читая различные новостные ресурсы, как, например, [[NewsProject |Новости Fedora]] ''(англ.)'' , [http://redhat.com/magazine Журнал Red Hat] | * '''Будьте в курсе текущих вопросов ''' - Представители Fedora должны быть в курсе текущих вопросов. Этого можно достичь, читая различные новостные ресурсы, как, например, [[NewsProject |Новости Fedora]] ''(англ.)'' , [http://redhat.com/magazine Журнал Red Hat] и даже [http://planet.fedoraproject.org/ Планета Fedora] ''(англ.)''. | ||
{{Admon/tip | Если вы не знаете о чем рассказать, страница [[Marketing/TalkingPoints| Основы Fedora]] ''(англ.)'' - хорошее начало.}} | {{Admon/tip | Если вы не знаете о чем рассказать, страница [[Marketing/TalkingPoints| Основы Fedora]] ''(англ.)'' - хорошее начало.}} |
Revision as of 10:45, 14 January 2010
Как присоединиться к проекту Представители Fedora
Чтобы присоединиться к проекту, необходимо выполнить следующие действия:
Шаг | Задание | Детали |
1 | Необходимо зарегистрироваться в Системе учетных записей Fedora (FAS). | Вы обязаны иметь аккаунт FAS прежде, чем присоединитесь к проекту. |
2 | Подпишите лицензионное соглашение участника (CLA) в системе учетных записей. | Подписание CLA является обязательным для участия в данной группе. |
3 | Присоединитесь к группе 'Ambassadors' в системе учетных записей | Следуйте инструкциям, которые вы получите от Администрации представителей Fedora (FAmA) |
4 | Создайте личную вики-страницу по адресу https://fedoraproject.org/wiki/User:Your_FAS-username (англ.). | Страница должна содержать достоверную информацию о том, кто вы, чем вы занимаетесь, чем вы собираетесь заниматься, каковы ваши цели в качестве представителя и т.д. Образец подобной вики-страницы можно посмотреть по адресу https://fedoraproject.org/wiki/Template:Userpage (англ.). Как представитель, вы так же представляете Fedora, когда представляетесь сами, и вы должны постоянно следить за качеством вашей вики-страницы. |
5 | Найдите наставника! The Mentor is your Partner to get sponsored! | Свяжитесь и начните работать с одним из этих людей региональные наставники. Рекомендуется написать наставнику на почту и рассказать о себе. Вики-страница поможет наставнику оценить насколько вы подходите для того, чтобы быть представителем. Кроме того, письмо должно содержать информацию о том, что вы уже сделали для того, чтобы распространять Fedora среди ваших друзей/коллег и что вы планируете делать. |
6 | Подпишитесь на список рассылки Представителей Fedora (англ.) | Обязательное правило: если вы хотите стать представителем, вы должны быть подписаны на единственную, официальную рассылку Представителей! |
Найдите регионального наставника
Примечание: available - доступен, unavailable from ... until ... - недоступен c ... по ...
- Северная Америка
- Clint Savage (unavailable for Mentoring at this time)
- David Nalley (available)
- John Rose (available)
- Brian Powell (unavailable from Dec 22 2009 until Jan 1 2010)
- Larry Cafiero (available)
- Ben Williams (available)
- Южная Америка
- María Leandro (available)
- RodrigoPadula (available)
- Европа, Ближний Восток и Африка (EMEA)
- RobertScheck (available)
- FabianAffolter (unavailable till January 2010)
- EMEA-Африка
- NayyarAhmad (available)
- Азиатско-Тихоокеанский регион (APAC)
- HehersonPagcaliwagan (available)
- Yuan Yijun (available)
- SusmitShannigrahi (available)
- Индия
- KushalDas (available)
- RahulSundaram (available)
- SusmitShannigrahi(available)
Будьте активным представителем!
Ниже вы найдете ряд предложений, как быть активным представителем.
- Участвуйте в регулярных собраниях. Это обязательно!
Собрания регулярно проходят в IRC-канале #fedora-meeting на irc.freenode.org. Существуют встречи для разных регионов (время следующей встречи обычно написано в теме чата и в почтовой рассылки). Если вы пропустили собрание, посмотрите что на нем обсуждалось на следующей странице Собрания Предствителей Fedora (англ.)
- Выступайте на мероприятиях.
Клубы, региональные группы пользователей (Linux User Groups = LUGs), школы/колледжи/ВУЗы - самые подходящие места для рассказов о Fedora, о том, что мы делаем и как люди принимают могут участие в Fedora с пользой для себя. Общайтесь с людьми после мероприятий или собраний, как в официальной, так и в неофициальной обстановке, как вам больше нравится.
Если вас попросили рассказать/сделать презентацию, не паникуйте. Загляните в нашу fedoraproject.org вики и вы найдете материалы, которые помогут вам начать. Страницы, посвященные Конференции пользователей и разработчиков Fedora (Fedora Users Developer Conference = FUDcon), так же могут быть хорошим местом, с которого можно начать, т.к. множество состоявшихся докладов доступны для скачивания.
- Собирайте упоминания о Fedora в СМИ
Собирайте статьи о Fedora и публикуйте их на странице архива публикаций (англ.).
- Собирайте отзывы от членов сообщества
Собирайте отзывы/комментарии от участников сообщества и представляйте их в рассылку проекта Продвижение Fedora или дайте знать о них кому-нибудь из Управляющего комитета представителей Fedora.
- Рекламируйте мероприятия Fedora.
Мы проводим Конференцию пользователей и разработчиков Fedora (Fedora Users Developer Conference = FUDcon) примерно каждые три месяца (в разных регионах). Используйте нашу базу контактов, чтобы привлекать докладчиков, посетителей, организаторов и др.
Если вы хотите помочь организовать FUDCon или другое мероприятие Fedora, посетите страницу Организация Конференции пользователей и разработчиков Fedora (англ.), чтобы увидеть стоящие перед нами задачи.
- Распространяйте статьи о Fedora в местной прессе
Распространяйте статьи о Fedora в местной прессе, переводите их на ваш язык, если требуется.
Необходимы статьи? Их можно найти в архиве публикаций (англ.).
- Поддерживайте и координируйте офлайн активности, связанные с Fedora и Open Source.
Поддерживайте и координируйте офлайн активности, связанные с Fedora и Open Source, как например, such as Международный день свободного программного обеспечения (Software Freedom Day), раздавайте наши флайеры, дистрибутив на DVD и т.д.
Ознакомьтесь со списком приближающихся оффлайн-мероприятий Fedora на странице Мероприятия Fedora (англ.).
- Сообщайте Проекту Fedora о региональных мероприятиях
Сообщайте Проекту Fedora о региональных и местных мероприятиях. Они не обязательно должны быть связаны с ИТ/компьютерами, чтобы быть подходящими. Можно идти на фестиваль музыки и рассказывать о свободной культуре и открытых музыкальных форматах, можно идти на мероприятия в ВУЗы и рассказывать студентам и преподавателям про Fedora, можно идти на локальные Linux-мероприятия и найдите местечко для стенда в павильоне СПО...
Если вы участвуете в мероприятии, пожалуйста, добавьте его в список на странице Мероприятия Fedora (англ.)!
- Убедитесь, что скоординированность с проектом Продвижение Fedora поможет получить вам поддержку в виде оплаты проезда, места, оформления стенда, раздаточного материала и т.д.
Страница ресурсов организаторов мероприятий (англ.) - хорошее место, с которого можно начать. - Рассказывайте выразительно. Представители Fedora должны быть лидерами сообщества. Убедитесь, что вы НЕ говорите плохо, т.е. не делаете не неправомочных заявлений и не грубите окружающим, пока носите футболку 'Fedora'. Нужно придерживаться хороших манер всегда, когда вы общаетесь с сообществом. Просмотрите страницу Правила сообщества (англ.) на предмет общего руководства и страницу Правила Представителей (англ.) для получения конкретной информации.
- Становитесь специалистом в Fedora (как в проекте, так и в дистрибутиве). Это способ стать постоянным источником для окружающих пользователей, что сделает новых пользователей более дружественными по отношению к проекту/дистрибутиву. Если сомневаетесь, обратитесь за поддержкой и советом к другим участникам сообщества.
- Будьте в курсе текущих вопросов - Представители Fedora должны быть в курсе текущих вопросов. Этого можно достичь, читая различные новостные ресурсы, как, например, Новости Fedora (англ.) , Журнал Red Hat и даже Планета Fedora (англ.).
Нужна поддержка мероприятия?
Если вам нужна поддержка мероприятия, проверьте есть ли это мероприятие на нашей странице мероприятий (англ.) до того, как наступит крайний срок и мероприятие вот-вот наступит. Поддержка может быть материальной, может быть советом/помощью или информационной (маркетинговой). Если вы пропустили финальный срок для выделения бюджета (англ.), получить финансовую или другую поддержку будет сложнее, если вообще возможно. Это связано с тем, что организаторы других мероприятий будут вынуждены делиться с вами выделенными им ресурсами или деньгами.
Есть вопросы? Задай их FAmSCo (англ.)