From Fedora Project Wiki

En aquesta pàgina s'hi descriuen polítiques del Projecte Fedora.
Per a les pàgines amb polítiques són importats la precisió i la claredat. Us animem a què editeu la wiki per a millorar-la. Si teniu un canvi substancial a fer en aquesta pàgina, utilitzeu la pàgina de conversa per a discutir els canvis amb els altres mantenidors de la pàgina. Feu-ho abans de fer els canvis.
Shortcut:
FP:LANG

Pas 1: Trobeu versió en anglès de la pàgina

L'anglès es l'idioma base per a la wiki del Projecte Fedora, per tant ca que hi hagi una versió en anglès de la pàgina que en la que hi estigueu treballant. (si no hi ha una versió en anglès de la pagina en la que hi estigueu treballant, consulteu el #tractament de les traduccions sense una versió en anglès.)

Si ja hi ha una plantilla d'idioma en la part superior de la pàgina, feu clic a [modifica] del costat dret de la caixa de l'idioma i dirigiu-vos al pas 4; en qualsevol altre cas, continueu amb el pas 2.

Tractament de les traduccions sense una versió en anglès

Si la pàgina que creeu no té una versió en anglès, creeu una versió de la pàgina en anglès, afegiu-hi la plantilla {{autolang}} com es va descriure anteriorment, i després afegiu-hi la plantilla {{needs english}}. Això crearà un indicador en la pàgina per a la seva traducció en anglès així com la creació d'una pàgina base.

Pas 2: Afegiu la plantilla d'idioma a la pàgina en anglès

Editeu la pàgina en anglès i a dalt de tot afegiu-hi la plantilla {{autolang}}:

{{autolang|base=yes}}

Per a la pàgina en anglès és obligatòria la part base=yes. Deseu la pàgina.

Pas 3: Creeu la plantilla d'idioma

La plantilla autolang {{autolang}} hauria de proporcionar-vos un enllaç per a preparar el quadre d'idiomes. Feu-hi clic, i se us apareixerà una pàgina d'edició. No modifiqueu cap dels seus continguts i deseu la pàgina. Després feu clic a l'enllaç [edit] del cantó dret en la caixa d'idioma.

Step 4: Afegiu el vostre idioma a la plantilla

En aquest punt, hauríeu de tenir oberta una caixa d'edició amb una sintaxi de plantilla d'aspecte similar a aquest:

{{lang|en|page=Base page name}}

El text que hi ha entre lang i page= és la llista dels codis d'idioma. En aquesta llista afegiu-hi el codi de l'idioma que estigueu traduint. Utilitzeu aquesta llista per a determinar el codi d'idioma MediaWiki adequat.

Si us plau, manteniu ordenada alfabèticament aquesta llista
Manteniu la llista dels codis d'idioma ordenats alfabèticament per codi. Això significa que el català (ca) ha d'anar abans de l'anglès (en), per exemple.

Pas 5: Inicieu la nova pàgina

Feu clic a l'enllaç en vermell amb el vostre per a iniciar la nova pàgina. En la part superior de la pàgina inseriu-hi la plantilla {{autolang}}, la manera per a què hi aparegui el llistat d'idiomes.

NO inclogueu "base=yes" en les pàgines que no estiguin en anglès
Assegureu-vos que NO inclogueu "base=yes" en les plantilles que no estiguin en anglès.

Moure les pàgines des de l'anterior ajust de traducció

Per a les pàgines traduïdes que no estiguin en el lloc adequat, seguiu els anteriors passos 1-4. Després, copieu el títol de la nova pàgina (p.ex., "Fedora Project Wiki/ca"). Feu clic al botó "mou" en la part superior de la pàgina antiga, i enganxeu-hi el nom de la nova pàgina al camp "to new title". Editeu la nova pàgina i en la part superior afegiu-hi {{autolang}}.