Mayorgalinux (talk | contribs) No edit summary |
|||
(15 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{autolang}} | {{autolang}} | ||
{{policy page}} | {{policy page/es}} | ||
{{shortcut|FP:LANG}} | {{shortcut|FP:LANG}} | ||
Line 58: | Line 58: | ||
| [http://fedoraproject.org/wiki/Category:Package_Maintainers/es Mantenedores de paquetes] || || [[User:Aeperezt|Alejandro Perez]] || Faltan traducir las páginas anidadas | | [http://fedoraproject.org/wiki/Category:Package_Maintainers/es Mantenedores de paquetes] || || [[User:Aeperezt|Alejandro Perez]] || Faltan traducir las páginas anidadas | ||
|- | |- | ||
| [https://fedoraproject.org/wiki/Packaging_talk:Guidelines/es Guia de empacadores] || Actualizada en pogreso || [[User:Andyraza Andy ]] || Faltan de traducir paginas anidadas | | [https://fedoraproject.org/wiki/Packaging_talk:Guidelines/es Guia de empacadores] || Actualizada en pogreso || [[User:Andyraza|Andy ]] || Faltan de traducir paginas anidadas | ||
|- | |- | ||
| [http://fedoraproject.org/wiki/Category:SIGs/es Grupos de interés especial] || Actualizada || [[User:Logan|Daniel Cabrera]] || Faltan traducir las páginas anidadas | | [http://fedoraproject.org/wiki/Category:SIGs/es Grupos de interés especial] || Actualizada || [[User:Logan|Daniel Cabrera]] || Faltan traducir las páginas anidadas | ||
Line 78: | Line 78: | ||
| [http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests/es Cómo reportar errores] || Actualizada al 14/09/2010 || [[User:Tezcatl|Jesús Franco]] || Faltan traducir las páginas anidadas | | [http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests/es Cómo reportar errores] || Actualizada al 14/09/2010 || [[User:Tezcatl|Jesús Franco]] || Faltan traducir las páginas anidadas | ||
|- | |- | ||
| [http://fedoraproject.org/wiki/Join_the_Docs_Project/es Unirse al Proyecto de documentación || Actualizada al 20/09/2010] || [[User:Tezcatl|Jesús Franco]] || | | [http://fedoraproject.org/wiki/Join_the_Docs_Project/es Unirse al Proyecto de documentación] || Actualizada al 20/09/2010] || [[User:Tezcatl|Jesús Franco]] || | ||
|- | |- | ||
| [http://fedoraproject.org/wiki/What_the_Docs_Project_does/es Qué es lo que hace el proyecto de documentación] || Actualizada al 20/08/2010 || [[User:Tezcatl|Jesús Franco]] || Faltan traducir [https://fedoraproject.org/wiki/Default_offering Default offering] | | [http://fedoraproject.org/wiki/What_the_Docs_Project_does/es Qué es lo que hace el proyecto de documentación] || Actualizada al 20/08/2010 || [[User:Tezcatl|Jesús Franco]] || Faltan traducir [https://fedoraproject.org/wiki/Default_offering Default offering] | ||
Line 84: | Line 84: | ||
| [http://fedoraproject.org/wiki/Docs_Project_licensing_FAQ/es Respuestas a preguntas frecuentes relacionadas con el licenciamiento] || Actualizada al 20/08/2010 || [[User:Tezcatl|Jesús Franco]] || | | [http://fedoraproject.org/wiki/Docs_Project_licensing_FAQ/es Respuestas a preguntas frecuentes relacionadas con el licenciamiento] || Actualizada al 20/08/2010 || [[User:Tezcatl|Jesús Franco]] || | ||
|- | |- | ||
| [http://fedoraproject.org/wiki/User_base/es Base de usuarios] || Actualizada al 29/09/2010 || [[User:Tezcatl|Jesús Franco]] || Falta traducir [http://fedoraproject.org/wiki/Default_offering Default offering | | [http://fedoraproject.org/wiki/User_base/es Base de usuarios] || Actualizada al 29/09/2010 || [[User:Tezcatl|Jesús Franco]] - [[User:Williamjmorenor|William Moreno]] || Falta traducir [http://fedoraproject.org/wiki/Default_offering Default offering] | ||
|- | |- | ||
| [http://fedoraproject.org/wiki/User_base_-_voluntary_Linux_consumer/es Consumidor voluntario de Linux] || Actualizada al 30/08/2010 || [[User:Tezcatl|Jesús Franco]] || | | [http://fedoraproject.org/wiki/User_base_-_voluntary_Linux_consumer/es Consumidor voluntario de Linux] || Actualizada al 30/08/2010 || [[User:Tezcatl|Jesús Franco]] || | ||
Line 100: | Line 100: | ||
| [http://fedoraproject.org/wiki/Foundations/es Fundamentos de Fedora] || Actualizada al 30/08/2010 || [[User:Tezcatl|Jesús Franco]] || Faltan traducir [http://fedoraproject.org/wiki/Marketing_plan Plan de Marketing], [http://fedoraproject.org/wiki/Logo Logo], [http://fedoraproject.org/wiki/Design Diseño], [http://fedoraproject.org/wiki/Forbidden_items Elementos prohibidos], [http://fedoraproject.org/wiki/Statistics Estadísticas], [http://fedoraproject.org/wiki/Staying_close_to_upstream_projects Manteniéndose cerca de los proyectos de desarrollo], y [http://fedoraproject.org/wiki/Releases Lanzamientos] | | [http://fedoraproject.org/wiki/Foundations/es Fundamentos de Fedora] || Actualizada al 30/08/2010 || [[User:Tezcatl|Jesús Franco]] || Faltan traducir [http://fedoraproject.org/wiki/Marketing_plan Plan de Marketing], [http://fedoraproject.org/wiki/Logo Logo], [http://fedoraproject.org/wiki/Design Diseño], [http://fedoraproject.org/wiki/Forbidden_items Elementos prohibidos], [http://fedoraproject.org/wiki/Statistics Estadísticas], [http://fedoraproject.org/wiki/Staying_close_to_upstream_projects Manteniéndose cerca de los proyectos de desarrollo], y [http://fedoraproject.org/wiki/Releases Lanzamientos] | ||
|- | |- | ||
| [http://fedoraproject.org/wiki/Grub2 Grub 2] || Actualizada al 18/11/2011 || [[User:Logan|Daniel Cabrera]] || | |||
|- | |||
| [https://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors_project_structure Estructura del proyecto de embajadores] || Actualizada al 18/12/2012 || [[User:Mayorgalinux|Eduardo Mayorga]] || | |||
|- | |||
| [https://fedoraproject.org/wiki/How_to_organize_a_FAD Cómo organizar un FAD] || Actualizada al 08/03/2013 || [[User:Mayorgalinux|Eduardo Mayorga]] || | |||
|- | |||
| [https://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/GettingStarted Iniciándose en Infraestructura] || Actualizada al 21/03/2013 || [[User:Mayorgalinux|Eduardo Mayorga]] || | |||
|- | |||
| [https://fedoraproject.org/wiki/FUDCon_bid_process Proceso de propuesta de FUDCon] || 21/03/2013 || [[User:Mayorgalinux|Eduardo Mayorga]] || | |||
|} | |} | ||
Revision as of 18:20, 21 March 2013
Cómo realizar las traducciones de las páginas wiki
Primer paso: Encontrar la versión inglesa de la página que se quiere traducir
El inglés es el idioma base del wiki del proyecto Fedora, de modo que tiene que haber una versión en inglés de la página sobre la que se está trabajando. (Si no existe una versión inglesa de la página en la que se está trabajando, por favor consulte #Trabajar con traducciones sin una versión inglesa.)
Si ya existe una plantilla de idioma en la parte superior de dicha página, haga clic sobre [edit] en el costado derecho de esa plantilla y continúe con el paso 4; de lo contrario, continúe con el segundo paso.
Trabajar con traducciones sin una versión inglesa
Si la página que ha creado no posee una versión en idioma inglés, cree una nueva página para ese idioma, agregue la plantilla {{autolang}} como se ha indicado recién, y finalmente agregue la plantilla {{needs english}} template. Lo que se hace con esto, además de crear una página base, es dejar dicha página marcada como necesitando una traducción en inglés.
Segundo paso: Agregue la plantilla de idioma en la página en inglés
Edite la página en idioma inglés, y en la parte superior de ella, agregue la plantilla de {{autolang}}:
{{autolang|base=yes}}
La sección base=yes
es necesaria para la página inglesa. Guarde los cambios realizados en ella.
Tercer paso: Genere la plantilla del idioma
La plantilla de autolang {{autolang}} debería ofrecer un enlace para poder configurar la casilla de idiomas. Haga clic sobre este enlace y tendrá la posibilidad de editarlo. No modifique absolutamente ninguno de sus contenidos y guarde los cambios realizados en esta página. Luego haga clic sobre el enlace [edit] al costado derecho de la casilla de idioma.
Cuarto paso: Agregue su idioma en la plantilla
En este momento debería tener la página lista para poder ser editada, con una sintaxis de la plantilla similar a la siguiente:
{{lang|en|page=Base page name}}
El texto contenido entre lang
y page=
es una lista con los códigos de los idiomas. Agregue a esta lista el código del idioma al cual está realizando la traducción. Utilice esta lista para conocer el código de idioma adecuado para MediaWiki.
Quinto paso: Cree la nueva página
Haga clic sobre el enlace de color rojo en su idioma para generar la nueva página. Inserte la plantilla {{autolang}}
en la parte superior de su página, de modo que también allí aparezca la lista de idiomas disponibles. Asegúrese de no incluir la sección "base=yes" en la plantilla para subpáginas que no estén escritas en el idioma inglés.
Sexto paso: Categorice la página traducida
Una vez finalizada la traducción, coloque al final la plantilla correspondiente a nuestro idioma: [[Category:Spanish translations]]
. Esto permite que que dicha página pueda ser indexada con el resto de las páginas en castellano del wiki.
Cómo actualizar páginas ya traducidas
Para páginas traducidas con otro método, y que no se encuentren en el lugar adecuado, siga las indicaciones recién ofrecidas entre los pasos 1 a 4. Luego, copie el título de la nueva página (p. ej. "Wiki del Proyecto Fedora/es"). Haga clic sobre el botón "move" en la parte superior de la página antigua, y copie el nuevo nombre de la página en el campo "to new title". Edite la nueva página y agregue {{autolang}}
en la parte superior, y [[Category:Spanish translations]]
en la parte inferior.
Estado de las traducciones
Con este cuadro puede conocerse el estado de las páginas que están siendo traducidas, y quiénes están involucrados en el proceso. Si alguien no puede seguir trabajando con alguna de ellas, además de indicarlo aquí, por favor envíe un correo en nuestra lista
Fundamental
- No olvidarse de colocar la plantilla:
{{autolang}}
al comienzo de cada página traducida, ni la plantilla:
[[Category:Spanish translations]]
al final de cada página traducida.