From Fedora Project Wiki

Results 271 – 440 of 443
Advanced search

Search in namespaces:

  • [[Category:Spanish translations]]
    6 KB (964 words) - 02:56, 14 September 2014
  • [[Category:Spanish translations]]
    5 KB (838 words) - 12:59, 5 November 2016
  • [[Category:Spanish translations]]
    6 KB (929 words) - 23:09, 6 November 2012
  • [[Category:Spanish translations]]
    6 KB (930 words) - 14:16, 17 January 2017
  • ...Freedom Day 2018 + Fedora 28 Release Party''', if you want more details in Spanish, you can also visit the official website:
    6 KB (806 words) - 04:30, 30 September 2018
  • [[Category:Spanish translations]]
    5 KB (717 words) - 01:04, 16 April 2018
  • [[Category:Spanish translations]]
    9 KB (1,309 words) - 18:35, 6 December 2018
  • [[Category:Spanish translations]]
    6 KB (755 words) - 02:36, 10 May 2016
  • * [[es_ES| Spanish]]
    6 KB (134 words) - 17:46, 29 May 2008
  • [[Category:Scholarship]] [[Category:Community Architecture]] [[Category:Spanish translations]]
    6 KB (919 words) - 15:05, 21 March 2013
  • ...ful privateers of all time, and one of the most ruthless who worked in the Spanish Main.||Does not pass the "Is a..." test. || || || privateers of all time ht ...a explorer, conquistador and so is Vasco Nuñez de Balboa || || || || was a Spanish explorer, governor, and conquistador. http://en.wikipedia.org/wiki/Vasco_N%
    24 KB (3,757 words) - 14:27, 4 October 2011
  • ...anslation team news, new members of the Fedora Localization Project, a new Spanish Translation of the Fedora Contributor Agreement, and coverage of lots of cl === Spanish Translation of FPCA Available ===
    45 KB (6,279 words) - 11:15, 3 June 2010
  • Panama City (Spanish: Panamá) is the capital and largest city of the Republic of Panama and it Tocumen International Airport (Spanish: Aeropuerto Internacional de Tocumen) (IATA: PTY, ICAO: MPTO) is an interna
    13 KB (1,873 words) - 14:22, 4 February 2011
  • Santiago Mariño Caribbean International Airport (Spanish: Aeropuerto Internacional del Caribe "Santiago Mariño") (IATA: PMV, ICAO: Simón Bolívar International Airport of Maiquetia (IATA: CCS, ICAO: SVMI) (Spanish: Aeropuerto Internacional de Maiquetia Simón Bolívar) is located in Maiqu
    18 KB (2,420 words) - 18:23, 15 May 2013
  • [[Category:FUDCon]] [[Category:Spanish translations]]
    6 KB (984 words) - 17:59, 21 March 2013
  • ...becomes the installed system's default. I installed f14 from a live usb in Spanish and that's the default lang now. --[[User:Ivancjimenez|Ivancjimenez]] 21:56
    7 KB (964 words) - 00:35, 8 August 2018
  • ...: in this proposal `XY` stands just for the ISO language code (eg `es` for Spanish).
    7 KB (1,031 words) - 09:30, 9 September 2019
  • [[Category:Spanish translations]]
    7 KB (1,036 words) - 18:12, 21 November 2012
  • ...m/ for Brazilian Portuguese speakers, http://proyectofedora.org/forum/ for Spanish speakers or http://fedoraforum.org/ for English and other language speakers
    9 KB (1,473 words) - 12:55, 21 July 2010
  • [[Category:Infrastructure]] [[Category:Spanish translations]]
    6 KB (899 words) - 21:02, 19 September 2016
  • [[Category:Spanish translations]]
    7 KB (898 words) - 03:00, 18 June 2017
  • [[Category:Spanish translations]]
    6 KB (852 words) - 00:57, 23 July 2016
  • [[Category:Spanish translations]]
    8 KB (1,212 words) - 00:25, 29 November 2012
  • ...put forward a proposal to make available a document originally written in Spanish for the Fedora Documentation Project in English. The suggestions all indica
    28 KB (4,065 words) - 02:38, 9 September 2010
  • ...n Project to Transifex.net, and news of new members to the FLP for French, Spanish, and Bengali Indian. Our issue wraps up with a few security patches releas ...campaign=Feed%3A+XenodeSystemsBlog+%28Xenode+Systems+Blog%29</ref>in their Spanish-language blog this week.
    32 KB (4,711 words) - 14:19, 10 February 2011
  • |es || [[L10N/Teams/Spanish| Spanish]] || [[User:Beckerde| Domingo Becker]] (beckerde) || domingobecker (at) gma
    20 KB (2,672 words) - 17:24, 5 January 2024
  • [[Category:Spanish translations]]
    6 KB (977 words) - 15:58, 11 October 2018
  • ...://www.fedora.org.gt/linux-party-una-verdadera-fiesta-de-distros/ Report] (Spanish) {{check}}
    7 KB (997 words) - 13:55, 18 September 2016
  • ...0.8 rc1, and new members for the Fedora Localization Project for Russian, Spanish, Italian, and Bengali! The Art/Design team brings us news of a couple Fedo Daniel Cabrera from the Spanish team notified<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-Febru
    27 KB (3,959 words) - 15:52, 2 March 2010
  • [[Category:Spanish translations]]
    7 KB (880 words) - 15:24, 4 July 2019
  • [[Category:Spanish translations]]
    7 KB (984 words) - 02:35, 10 May 2016
  • ...rld. The National University of San Marcos, founded on May 12, 1551 during Spanish colonial regime, is the oldest continuously functioning university in the A
    7 KB (1,007 words) - 04:22, 30 May 2013
  • ...released over the past week, and our issue reaches its finale with another Spanish language contribution in Fedora LATAM, this week on Ruby Ping from Guillerm LATAM Fedora is a regular column of Spanish language contributions around open source software. It is our first expans
    19 KB (2,650 words) - 13:34, 17 March 2011
  • ...ck language support for translations (eg: an Aymara user would like to see Spanish translations as fallback if Aymara ones are not available instead of the de
    10 KB (1,520 words) - 12:21, 27 October 2008
  • [[Category:Spanish translations]]
    6 KB (968 words) - 20:05, 19 September 2016
  • Image:spanishsunset.JPG | Spanish Sunset 1 by [[User:ryanlerch | Ryan Lerch]] CC0 1.0 Image:spanishsunset2.JPG | Spanish Sunset 2 by [[User:ryanlerch | Ryan Lerch]] CC0 1.0
    17 KB (2,467 words) - 15:10, 12 February 2014
  • [[Category:Spanish translations]]
    8 KB (1,177 words) - 19:32, 19 September 2016
  • [[Category:Spanish translations]]
    6 KB (1,028 words) - 09:04, 29 June 2021
  • [[Category:Spanish translations]]
    7 KB (1,235 words) - 07:14, 4 January 2017
  • ...m, they chose to do the local language versions, Portuguese for Brazil and Spanish for the rest of the countries.
    7 KB (929 words) - 02:15, 28 August 2018
  • ...but Canadians, Americans, British, Germans, Italians, French, Portuguese, Spanish, Korean, Japanese and Chinese tourists are also numerous. The city has abou
    8 KB (1,171 words) - 18:29, 15 May 2013
  • * Spanish (es) led by [[user:beckerde|Domingo Becker]] (beckerde)
    6 KB (828 words) - 12:01, 25 August 2016
  • = Spanish Version = ...| WORK IN PROGRESS | This is an English translation made by members of the Spanish translation team. Please, if you find errors or you're capable to improve i
    15 KB (2,456 words) - 12:31, 27 January 2012
  • [[Category:Spanish translations]]
    8 KB (1,312 words) - 04:48, 23 January 2013
  • ...nd talk with attendees about Fedora and DevOps. Fluent in both English and Spanish
    7 KB (1,077 words) - 18:49, 22 March 2019
  • ...nd talk with attendees about Fedora and DevOps. Fluent in both English and Spanish
    7 KB (1,074 words) - 03:35, 27 March 2018
  • [[Category:Spanish translations]]
    7 KB (1,091 words) - 03:07, 21 July 2016
  • ...] and [[User:Beckerde | Domingo Becker]] from the Brazilian Portugeuse and Spanish teams respectively, suggested<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-tr ...www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-August/msg00175.html</ref> (Spanish) joined the Fedora Localization Project last week.
    22 KB (3,326 words) - 15:16, 31 August 2009
  • ...campaign=Feed%3A+XenodeSystemsBlog+%28Xenode+Systems+Blog%29</ref>in their Spanish-language blog this week. ...-January/008579.html</ref>, and [[User:Jpsalazarm | Jose Pedro Salazar]] (Spanish)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-February/008585.ht
    31 KB (4,512 words) - 11:59, 10 February 2011
  • ...ound the world! He talks about getting lost in Chile, learning English and Spanish, the role his university played on his career, his top 5 books, movies and ...terview is in Brazilian Portuguese, but anyone who can speak Portuguese or Spanish should be able to enjoy it!"
    37 KB (5,435 words) - 18:35, 18 July 2011
  • | Translation services for International Talks(from english to portuguese/spanish) || Paid by our Sponsor's US$
    7 KB (1,075 words) - 03:02, 10 February 2017
  • |Spanish package for the construction of native language translations of Octave func
    9 KB (1,306 words) - 19:14, 30 August 2011
  • ...pport the latin american community: now we have magazines in Portugues and Spanish, Fórum, Web sites and others</td></tr>
    51 KB (7,912 words) - 09:26, 10 July 2008
  • * {{fplist|es-users}} - For discussions about Fedora in the Spanish language * '''{{fpchat|#fedora-es}}''' - Fedora discussions in Spanish
    24 KB (3,549 words) - 18:30, 1 January 2023
  • [[Category:Spanish translations]]
    7 KB (1,168 words) - 08:36, 20 March 2019
  • * {{fplist|es-users}} - For discussions about Fedora in the Spanish language * '''{{fpchat|#fedora-es}}''' - Fedora discussions in Spanish
    24 KB (3,409 words) - 09:32, 11 February 2015
  • | ''Orionidas'' || is the '''''Spanish''''' name of a meteor shower in November, as is ''Leonidas'' (note: purpose ...omes from Lion, which is considered to be the King of wild Africa (Leon is spanish for lion). It is also the name of a city in Mexico and Spain || No other
    40 KB (5,716 words) - 11:20, 21 June 2009
  • ...tica | Maria Tatica Leandro]] || [[User:Tatica/FLISoL2012|Flisol Planning (Spanish)]] || 2000+ || -
    13 KB (1,540 words) - 20:42, 19 September 2016
  • [[User:Beckerde | Domingo Becker]] from the Spanish translation team, reported that the translations for liveusb-creator were n ...list/2009-October/msg00095.html</ref>. The Chinese (Traditional), Thai and Spanish translations have been submitted so far.
    21 KB (3,016 words) - 14:19, 18 September 2016
  • [[Category:Spanish translations]]
    8 KB (1,313 words) - 02:39, 2 August 2017
  • * {{fplist|es-users}} - For discussions about Fedora in the Spanish language * '''{{fpchat|#fedora-es}}''' - Fedora discussions in Spanish
    26 KB (3,864 words) - 14:16, 25 March 2023
  • | Spanish || {{result|pass}} es_AR<br/>es_BO<br/>es_CL<br/>es_CO<br/>es_CR<br/>es_DO<
    53 KB (4,480 words) - 04:00, 29 November 2011
  • ....html English version], [http://www.alexove.me/blog/2017/reporte_fad.html Spanish version]) ...n], [https://searchsam.tumblr.com/post/163398490425/fadlatam-espa%C3%B1ol Spanish version])
    24 KB (3,488 words) - 04:48, 10 August 2017
  • | '''Go''' || Polish, Spanish, Simplified Chinese, Gujarati, Kannada, Punjabi, Marathi, Traditional Chine
    10 KB (1,367 words) - 18:45, 6 June 2019
  • </nowiki><br><nowiki> @spanish-support
    18 KB (2,146 words) - 15:27, 18 September 2016
  • | Spanish || {{result|pass}} es_AR<br/>es_BO<br/>es_CL<br/>es_CO<br/>es_CR<br/>es_DO<
    54 KB (4,532 words) - 05:43, 1 December 2011
  • | Spanish || {{result|pass}} es_AR<br/>es_BO<br/>es_CL<br/>es_CO<br/>es_CR<br/>es_DO<
    54 KB (4,531 words) - 08:52, 5 December 2011
  • [[Category:Spanish translations]]
    9 KB (1,263 words) - 01:59, 14 February 2013
  • ...ews was also released on the http://www.proyectofedora.org web site[2] in Spanish.
    13 KB (1,862 words) - 10:52, 14 April 2009
  • Multilingual in Greek (Native), English (Fluent) and Spanish (Conversational).
    9 KB (1,434 words) - 11:17, 3 April 2017
  • ...orte de la Urbanización El Recreo - Valencia). You can visit this website (spanish only): [http://www.staufferhotel.com.ve/ http://www.staufferhotel.com.ve/]. ...Simón Bolívar International Airport of Maiquetia (IATA: CCS, ICAO: SVMI) (Spanish: Aeropuerto Internacional de Maiquetia Simón Bolívar) is located in Maiqu
    27 KB (3,838 words) - 16:51, 13 December 2014
  • [[Category:Spanish translations]]
    9 KB (1,514 words) - 14:30, 18 September 2016
  • [[Category:Spanish translations]]
    10 KB (1,581 words) - 05:50, 3 December 2012
  • ...ion Project (FLP) FAQ, and news members of the FLP for Russian, Kazakh and Spanish. In Design team news, a fresh take on redesigning start.fedoraproject.org .../2010-November/008420.html</ref>, [[User:Fabianbarrera | Fabian Barrera]] (Spanish)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-November/008419.ht
    25 KB (3,508 words) - 19:23, 8 December 2010
  • ...7619780682990/ Photos] [http://tatica.org/2009/06/15/5cnsl-maracay/ Report-Spanish]
    16 KB (1,880 words) - 21:15, 19 September 2016
  • * {{fplist|es-users}} - For discussions about Fedora in the Spanish language * '''{{fpchat|#fedora-es}}''' - Fedora discussions in Spanish
    26 KB (3,843 words) - 10:43, 21 May 2020
  • ...arly music festival, Festival Internacional de la Canción de Viña del Mar (Spanish: "Viña del Mar International Song Festival") that is hosted in the Quinta
    11 KB (1,749 words) - 18:26, 15 May 2013
  • | Coliseo || in Spanish, means Colosseum, a monument in Rome. One of the Seven Wonders of the World | Segovia || Spanish City, birthplace of Constantine's successor Theodosius the Great, last Roma
    37 KB (5,414 words) - 03:06, 1 December 2009
  • | European Language Install - Spanish
    12 KB (1,766 words) - 19:36, 26 June 2015
  • ...at the Battle of Copenhagen, used the Cambridge as his flaghip during the Spanish armament)'' || Google search +software, +computer, +Linux, +IT shows nothi | Alcalá || Spanish university founded in 1499 -- birthplace of Cervantes || No apparent confli
    38 KB (5,623 words) - 13:38, 14 January 2009
  • LATAM Fedora is a regular column of Spanish language contributions around open source software. It is our first expans
    9 KB (1,418 words) - 01:48, 18 August 2011
  • {{result|pass}} <ref>Everything is fully translated. Congratulations Spanish Team!</ref>
    14 KB (2,111 words) - 19:36, 26 June 2015
  • [[Category:Spanish translations]]
    10 KB (1,532 words) - 05:25, 6 November 2012
  • [[Category: Spanish translations ‎]]
    1 member (0 subcategories, 0 files) - 23:39, 4 February 2013
  • ** Spanish: http://proyectofedora.org/wiki/Conoce_Fedora_13
    14 KB (2,083 words) - 08:24, 16 December 2013
  • | {{result|pass}} <ref>Pass the test case, no problem with Spanish characters </ref>
    14 KB (1,989 words) - 21:43, 19 September 2016
  • [[Category:Spanish translations]]
    11 KB (1,794 words) - 03:03, 3 August 2015
  • * Spanish: [https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es trans-es]
    32 KB (2,153 words) - 12:27, 24 February 2017
  • ...warrior" in Spanish. No computer-related collisions found.|| Guerrero is a Spanish word that means Warrior. || Warrior, battle ||{{check}} (ctyler)||
    27 KB (4,174 words) - 13:31, 3 November 2010
  • [[Category:Spanish translations]]
    10 KB (1,540 words) - 20:41, 19 September 2016
  • ...Latvian and Russian, Chinese, Italian, traditional Chinese and Korean and Spanish this past week! The Fedora Design team is already thinking about Fedora 12 ...//www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-June/msg00020.html</ref> (Spanish) joined the Fedora Localization Project last week.
    31 KB (4,707 words) - 13:52, 9 June 2009
  • [[Category:Spanish translations]]
    11 KB (1,903 words) - 05:01, 2 December 2012
  • On behalf of the Spanish team, Daniel Cabrera put forward a proposal<ref>https://www.redhat.com/arch
    17 KB (2,440 words) - 17:58, 10 August 2009
  • ** TRANSLATION TO SPANISH: http://proyectofedora.org/wiki/Conoce_Fedora_13
    13 KB (2,068 words) - 08:37, 16 December 2013
  • Panama City (Spanish: Panamá) is the capital and largest city of the Republic of Panama and it Tocumen International Airport (Spanish: Aeropuerto Internacional de Tocumen) (IATA: PTY, ICAO: MPTO) is an interna
    30 KB (4,176 words) - 16:03, 10 July 2019
  • [[Category:Spanish translations]]
    14 KB (2,108 words) - 07:02, 26 October 2013
  • ...beat this week, a second installment of Guillermo Gomez's Ruby Primer, in Spanish. Enjoy! LATAM Fedora is a regular column of Spanish language contributions around open source software. It is our first expans
    32 KB (4,723 words) - 16:18, 31 March 2011
  • Review (in Spanish) : http://tatica.org/2009/07/20/5cnsl-caracas-esfuerzo-y-frutos/ ...owing languages earlier published have also been published: German, Greek, Spanish, French, Hungarian, Italian, Japanese, Punjabi, Polish, Brazilian Portugues
    32 KB (4,927 words) - 17:57, 3 August 2009
  • ...ves/fedora-trans-list/2009-February/msg00111.html</ref>, and Victor Lopez (Spanish)<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-February/msg001
    34 KB (5,025 words) - 10:36, 14 April 2009
  • ...raproject.org/pipermail/trans/2010-April/007341.html</ref>, Felipe Garcia (Spanish)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-April/007346.html<
    39 KB (5,667 words) - 18:35, 7 April 2010
  • The National University of Córdoba (Spanish: Universidad Nacional de Córdoba, UNC), founded in 1613, is the oldest uni Ingeniero Aeronáutico Ambrosio L.V. Taravella International Airport (Spanish: Aeropuerto Internacional de Cordoba "Ingeniero Aeronáutico Ambrosio L.V.
    24 KB (3,229 words) - 18:47, 14 August 2015
  • ...conclude this issue with another great installment of Fedora LATAM, with a Spanish language look at the dwm window manager. LATAM Fedora is a regular column of Spanish language contributions around open source software. It is our first expans
    29 KB (4,064 words) - 11:12, 1 September 2011
  • [[Category:Spanish translations]]
    12 KB (1,931 words) - 20:40, 19 September 2016
  • | es || Spanish || hunspell-es || hyphen-es || mythes-es ||
    25 KB (2,532 words) - 21:13, 19 September 2016
  • ** Spanish: http://proyectofedora.org/wiki/Conoce_Fedora_13
    18 KB (1,298 words) - 05:49, 29 July 2010
  • ** I also want to help integrating the Portuguese and Spanish parts of LATAM driving the region together into common goals and objectives Improve communication without language barriers, particularly spanish/portuguese in our region.
    37 KB (6,056 words) - 12:54, 9 November 2011
  • [[Category:Spanish translations]]
    16 KB (2,601 words) - 16:45, 4 November 2012
  • [[Category:Spanish translations]]
    13 KB (2,078 words) - 00:26, 21 December 2012
  • | style="color: #8c4a4a" colspan="2" | fugolini: here all neighbors only talk spanish and portugues ;-)
    42 KB (5,334 words) - 21:27, 17 September 2016
  • | {{result|fail}}<ref>It is typing in English only, not able to type in Spanish language.</ref>
    26 KB (3,578 words) - 16:20, 23 November 2018
  • [[Category:Spanish translations]]
    19 KB (2,749 words) - 15:32, 11 October 2018
  • (Would you like to read my Statement in Spanish? Go to: )
    21 KB (3,195 words) - 11:46, 8 January 2010
  • [[Fedora_13_announcement/es|Spanish]]
    15 KB (2,218 words) - 14:06, 18 September 2016
  • ...this week we bring the third installment on Ruby in Fedora LATAM, for our Spanish-language readers. Enjoy! LATAM Fedora is a regular column of Spanish language contributions around open source software. It is our first expans
    36 KB (5,325 words) - 15:06, 16 April 2011
  • [[Category:Spanish translations]]
    16 KB (2,654 words) - 16:36, 6 December 2012
  • [[User:Jescribano | Juanjo Escribano]](Spanish) joined the Fedora Localization Project last week<ref>https://www.redhat.co
    23 KB (3,452 words) - 10:40, 16 September 2009
  • ...e releases for Fedora 13, 14 and 15, and Fedora LATAM is back with another Spanish-language tutorial on Ruby. Enjoy FWN 275! ...marketing/2011-May/013904.html</ref> a notice about a Fedora 15 article in Spanish that was recently published:
    57 KB (8,303 words) - 16:19, 22 May 2011
  • ...//www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-June/msg00114.html</ref> (Spanish), Nebojsa Kamber<ref>http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-
    24 KB (3,583 words) - 15:24, 22 June 2009
  • ...hich developed out of FUDCon Tempe, with a new Latin American beat, all in Spanish. To start off, we have part one of a Ruby on Fedora primer, contributed by LATAM Fedora is a regular column of Spanish language contributions around open source software. It is our first expans
    37 KB (5,360 words) - 14:24, 3 March 2011
  • [[Category:Spanish translations]]
    19 KB (2,745 words) - 15:14, 18 September 2016
  • [[Category:Spanish translations]]
    16 KB (2,560 words) - 20:39, 19 September 2016
  • ...Fedora 13-15, and our issue finishes up with another LATAM installment of Spanish FLOSS goodness from Guillermo Gomez, this week on the audio manipulation pa LATAM Fedora is a regular column of Spanish language contributions around open source software. It is our first expans
    45 KB (6,665 words) - 14:59, 24 March 2011
  • [[Category:Spanish translations]]
    19 KB (3,134 words) - 15:58, 25 September 2012
  • | Spanish || 387 || 5.85%
    18 KB (3,016 words) - 12:06, 9 December 2013
  • ...s of support I can give assistance to multiple regions as I speak english, spanish, german and a little french.
    21 KB (3,042 words) - 20:20, 19 September 2016
  • [[Category: Spanish translations ‎]]
    20 KB (3,385 words) - 11:41, 12 October 2010
  • .../trans/2010-September/008010.html</ref>, [[User:Tezcatl | Jesus Franco]] (Spanish)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-September/008011.h
    29 KB (4,181 words) - 13:19, 23 September 2010
  • [[Category:Spanish translations]]
    26 KB (4,056 words) - 14:20, 6 January 2021
  • ...ct.org/pipermail/trans/2010-March/007113.html</ref>, Christian I. Ponce G (Spanish)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-March/007148.html<
    30 KB (4,418 words) - 18:33, 15 March 2010
  • ...illeria.gob.ni/ongjunio07/htmldocs/visado.html foreign ministry web site] (Spanish)
    22 KB (3,078 words) - 16:58, 7 October 2021
  • | style="color: #854685" | adamw: vacation? is it somehow related to vaca in spanish? :D
    59 KB (7,383 words) - 05:50, 5 July 2013
  • [[Category:Spanish translations]]
    25 KB (3,940 words) - 15:26, 20 January 2013
  • [[Category:Spanish translations]]
    23 KB (3,711 words) - 21:03, 19 September 2016
  • .../2011-April/008904.html</ref>, [[User:merkurio | Hugo Jiménez Hernández]] (Spanish)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008916.html<
    31 KB (4,620 words) - 14:11, 6 June 2011
  • [[Category:Spanish translations]]
    24 KB (3,763 words) - 15:44, 26 October 2012
  • ...ian)[11], Kris Thomsen (Danish)[12], David Kjær (Danish)[13], Wes Freeman (Spanish)[14] join the FLP teams.
    30 KB (4,217 words) - 10:39, 14 April 2009
  • [[Category:Spanish translations]]
    24 KB (3,985 words) - 16:11, 6 February 2013
  • [[Category:Spanish translations]]
    21 KB (3,494 words) - 10:05, 15 June 2017
  • [[Category:Spanish translations]]
    23 KB (3,628 words) - 13:19, 4 December 2016
  • LATAM Fedora is a regular column of Spanish language contributions around open source software. It is our first expans
    32 KB (4,556 words) - 22:23, 26 June 2011
  • ...it/master?dswid=-9526 Zanata coverage] are Polish, Ukranian, Chinese, and Spanish
    23 KB (3,317 words) - 17:38, 11 July 2017
  • * '''{{fpchat|#fedora-es}}''' - Fedora discussions in Spanish
    27 KB (4,276 words) - 15:27, 22 March 2018
  • ...cal writer in several Fedora related media like FWN. He's obsessed writing Spanish documentation in order to break language barriers. His vision for Fedora is
    26 KB (4,105 words) - 20:29, 19 September 2016
  • ...a workaround, you might need to choose English to get the correct (Czech, Spanish, etc) keyboard.
    28 KB (4,423 words) - 21:28, 4 October 2018
  • [[Category:Spanish translations]]
    25 KB (4,133 words) - 00:15, 2 November 2016
  • * '''{{fpchat|#fedora-es}}''' - Fedora discussions in Spanish
    32 KB (1,459 words) - 14:53, 17 April 2020
  • [[User:Beckerde | Domingo Becker]] of the Spanish translation team has been working closely with the Fedora Infrastructure te
    40 KB (5,640 words) - 14:42, 6 January 2011
  • [[User:Fernavarro2 | Fernando Navarro]] (Spanish)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-November/008343.ht
    40 KB (5,785 words) - 01:39, 19 November 2010
  • ...ct.org/pipermail/trans/2010-February/006977.html</ref>, Pablo H. Cattáneo (Spanish)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-February/006983.ht
    42 KB (6,119 words) - 18:55, 22 February 2010
  • [[Category:Spanish translations]]
    25 KB (4,133 words) - 18:53, 8 July 2018
  • ...ora 11 Release Announcement in a few prominent languages - German, French, Spanish, Portuguese, Hindi, Italian and Arabic. This would be coordinated by the Fe
    38 KB (5,718 words) - 17:49, 11 May 2009
  • ...evidence which recall the story of the first Civil Cabildo building in the Spanish colony, the Prefecture of the Department during the republic and the Munici
    27 KB (3,886 words) - 13:56, 27 October 2016
  • | {{Package|kde-l10n-Spanish}} || <center>4.3.2</center> || <center>4.4.1</center> || http://www.kde.org
    116 KB (11,813 words) - 14:59, 12 March 2010
  • [[Category:Spanish translations]]
    31 KB (5,143 words) - 07:44, 2 May 2018
  • [[Category:Spanish translations]]
    34 KB (5,541 words) - 15:27, 16 November 2012
  • ...new members joining the Fedora Localization Project for the Bulgarian and Spanish team respectively.
    44 KB (6,236 words) - 10:38, 14 April 2009
  • ** Fedora Packager, Localization Spanish, Ruby SIG.
    59 KB (9,956 words) - 20:42, 19 September 2016
  • ...evidence which recall the story of the first Civil Cabildo building in the Spanish colony, the Prefecture of the Department during the republic and the Munici
    45 KB (6,343 words) - 01:52, 3 April 2015
  • [[Category:Spanish translations]]
    35 KB (5,697 words) - 10:02, 15 June 2017
  • [[Category:Spanish translations]]
    35 KB (5,850 words) - 07:30, 2 May 2018
  • ...| tatica, should we review this log and make one ambassadors classroom in Spanish ?
    87 KB (11,760 words) - 07:58, 18 September 2016
  • ...t.com/archives/fedora-trans-list/2009-March/msg00047.html</ref> joined the Spanish, Portuguese, Finnish and Russian translation teams respectively.
    52 KB (7,904 words) - 10:34, 14 April 2009
  • ...se party in Guatemala on his blog [http://www.taygon.com/?p=403 here]. The Spanish version is on top and the English is below. Neville addressed around 80 att
    50 KB (7,198 words) - 14:20, 18 September 2016
  • ...tica | Maria Tatica Leandro]] || [[User:Tatica/FLISoL2012|Flisol Planning (Spanish)]] || 200+ || ...tica | Maria Tatica Leandro]] || [[User:Tatica/FLISoL2012|Flisol Planning (Spanish)]] || 2000+ ||
    116 KB (13,802 words) - 20:38, 19 September 2016
  • ...ck language support for translations (eg: an Aymara user would like to see Spanish translations as fallback if Aymara ones are not available instead of the de
    53 KB (7,789 words) - 10:41, 14 April 2009
  • [[Category:Spanish translations]]
    82 KB (13,164 words) - 20:21, 19 September 2016
  • [[Category:Spanish translations]]
    70 KB (10,913 words) - 20:59, 19 September 2016
  • ...hough it looks up English definitions by default, you can easily switch to Spanish or add other online dictionaries using the DICT protocol to suit your needs ...Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish, Swedish and Turkish.</p>
    338 KB (50,858 words) - 15:39, 5 March 2021
  • | {{Package|kde-l10n-Spanish}} || <center>4.3.2</center> || <center>4.4.1</center> || http://www.kde.org
    534 KB (54,532 words) - 21:07, 12 March 2010
  • ...cgi?id=425840 425840]||"LANG=en_GB yum info" shows package descriptions in Spanish
    994 KB (150,950 words) - 23:19, 29 December 2012
View ( | next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)